Mục lục bài viết
- 1. Tổng quan về Dịch tiếng Trung Chuyên nghiệp tại Việt Nam
- 2. Các Loại Hình Dịch Thuật Tiếng Trung Theo Lĩnh Vực Chuyên Môn
- 3. Dịch Thuật Tiếng Trung Cho Nội Dung Đa Phương Tiện & Marketing
- 4. Dịch Thuật Công Chứng & Giấy Tờ Cá Nhân Tiếng Trung
- 5. Quy Trình & Cam Kết Chất Lượng Dịch Vụ Dịch Thuật Tiếng Trung
- 6. Các Yếu Tố Ảnh Hưởng Đến Chi Phí & Thời Gian Hoàn Thành Dịch Tiếng Trung
- 7. Câu hỏi thường gặp về Dịch tiếng Trung & Hướng dẫn đặt dịch vụ
- 8. Kết Luận & Lời Kêu Gọi Hành Động
Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ
Cập nhật lần cuối: Tháng 6/2024
- Giải pháp toàn diện: Cung cấp dịch vụ dịch tiếng Trung chuyên nghiệp đa ngành, từ tài liệu doanh nghiệp, pháp lý, y tế, kỹ thuật đến marketing và nội dung đa phương tiện.
- Chất lượng hàng đầu: Áp dụng quy trình chuẩn Nhật Bản với hiệu đính 2 lớp, cam kết dịch chính xác 100% và bảo hành trọn đời.
- Nhanh chóng & Bảo mật: Đáp ứng nhu cầu dịch gấp, dịch công chứng lấy ngay, đồng thời cam kết bảo mật tuyệt đối thông tin khách hàng.
- Kinh nghiệm và Uy tín: Với hơn 20 năm kinh nghiệm, HACO là đối tác tin cậy cho hàng ngàn doanh nghiệp và cá nhân tại Việt Nam.
1. Tổng quan về Dịch tiếng Trung Chuyên nghiệp tại Việt Nam
Trong bối cảnh giao thương, hợp tác kinh tế giữa Việt Nam và Trung Quốc ngày càng sâu rộng, nhu cầu dịch tiếng Trung chuyên nghiệp đã trở thành yếu tố then chốt cho sự thành công của nhiều doanh nghiệp và cá nhân. Dịch thuật tiếng Trung chuyên nghiệp không chỉ đơn thuần là chuyển đổi ngôn ngữ mà còn đòi hỏi sự am hiểu sâu sắc về văn hóa, ngữ cảnh, và chuyên ngành, khác biệt hoàn toàn với các hình thức dịch thuật thông thường hay dịch máy. Một bản dịch chất lượng cao giúp đảm bảo thông tin được truyền tải chính xác, tránh hiểu lầm, đồng thời củng cố uy tín và vị thế của các bên trong giao dịch quốc tế.
So sánh dịch máy và dịch người tiếng Trung
Dịch thuật tự động (dịch máy) và dịch thuật thủ công bởi con người đều có những ưu và nhược điểm riêng, phù hợp với từng mục đích sử dụng khác nhau. Việc lựa chọn phương pháp nào phụ thuộc vào mức độ quan trọng, tính phức tạp và yêu cầu về độ chính xác của tài liệu.
Các công cụ dịch thuật tự động như Google Translate, Baidu Translate ngày càng được cải tiến, có thể cung cấp bản dịch tức thì cho các văn bản đơn giản hoặc để nắm bắt ý chính. Ưu điểm nổi bật của dịch máy là tốc độ nhanh, chi phí thấp (thường là miễn phí) và khả năng xử lý lượng lớn dữ liệu trong thời gian ngắn. Tuy nhiên, nhược điểm cố hữu của dịch máy là khó nắm bắt được ngữ cảnh, sắc thái văn hóa, các thành ngữ, thuật ngữ chuyên ngành phức tạp hoặc nội dung có tính pháp lý cao. Bản dịch thường mang tính chất thô, thiếu tự nhiên và dễ mắc lỗi ngữ pháp, chính tả, hoặc hiểu sai ý.
Ngược lại, dịch tiếng Trung bởi con người, đặc biệt là các chuyên gia dịch thuật có kinh nghiệm và chuyên môn sâu, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối, tính pháp lý và sự mượt mà trong diễn đạt. Người dịch có khả năng phân tích ngữ cảnh, lựa chọn từ ngữ phù hợp nhất với từng lĩnh vực chuyên môn (pháp luật, y tế, kỹ thuật, tài chính), và điều chỉnh văn phong để bản dịch tự nhiên như văn bản gốc. Phương pháp này đặc biệt cần thiết cho các tài liệu quan trọng như hợp đồng, báo cáo tài chính, hồ sơ pháp lý, hay các văn bản yêu cầu độ chính xác 100% và tính bảo mật cao.
Khi nào nên cân nhắc dịch máy và khi nào nhất định phải dùng dịch người?
- Dịch máy phù hợp khi:
- Cần hiểu ý chính nhanh chóng của văn bản không quan trọng (ví dụ: tin tức, email thông thường).
- Tài liệu đơn giản, không chứa thuật ngữ phức tạp, không yêu cầu độ chính xác cao về pháp lý hoặc kỹ thuật.
- Không có yêu cầu về văn phong, sắc thái biểu cảm.
- Dịch người bắt buộc khi:
- Tài liệu có giá trị pháp lý, tài chính, y tế, kỹ thuật (hợp đồng, báo cáo tài chính, hồ sơ bệnh án, hướng dẫn sử dụng máy móc).
- Nội dung yêu cầu tính bản địa hóa cao (marketing, website, quảng cáo).
- Cần độ chính xác tuyệt đối, không chấp nhận sai sót.
- Tài liệu cần bảo mật cao.
- Khi cần dịch công chứng.
Sai lầm phổ biến & Mẹo kiểm tra:
Sai lầm lớn nhất là quá phụ thuộc vào dịch máy cho các tài liệu quan trọng, dẫn đến rủi ro pháp lý, tài chính hoặc làm mất uy tín. Mẹo nhỏ để kiểm tra sơ bộ dịch máy là dịch ngược lại từ tiếng Trung sang tiếng Việt để xem bản dịch có còn giữ nguyên ý nghĩa gốc hay không. Tuy nhiên, đây chỉ là cách kiểm tra cơ bản, không thay thế được việc kiểm tra chuyên sâu bởi người bản xứ hoặc chuyên gia.
Để hiểu rõ hơn, mời bạn tham khảo bài viết so sánh chi tiết giữa dịch máy và dịch người tiếng Trung.
2. Các Loại Hình Dịch Thuật Tiếng Trung Theo Lĩnh Vực Chuyên Môn
Dịch thuật tiếng Trung không chỉ dừng lại ở việc chuyển đổi ngôn ngữ, mà còn đòi hỏi kiến thức chuyên môn sâu rộng về thuật ngữ và quy tắc riêng của từng ngành. Tại HACO, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch tiếng Trung đa ngành, đáp ứng mọi nhu cầu chuyên biệt của khách hàng, đảm bảo tính chính xác 100% trong từng thuật ngữ.
Dịch tài liệu doanh nghiệp tiếng Trung
Dịch tài liệu doanh nghiệp tiếng Trung bao gồm các loại văn bản nội bộ và đối ngoại như báo cáo thường niên, tài liệu giới thiệu công ty (company profile), hồ sơ năng lực, các loại văn bản truyền thông, tài liệu đào tạo nhân sự, thư từ kinh doanh, và các tài liệu liên quan đến quản trị nội bộ. Mục tiêu chính là truyền tải chính xác thông điệp, giá trị cốt lõi và hình ảnh chuyên nghiệp của doanh nghiệp đến đối tác, khách hàng hoặc nhân viên nói tiếng Trung. Việc dịch đúng thuật ngữ, giữ vững văn phong và bản sắc thương hiệu là yếu tố then chốt để xây dựng niềm tin và sự hợp tác bền vững.
Tìm hiểu thêm về dịch vụ dịch tài liệu doanh nghiệp tiếng Trung chuyên nghiệp của chúng tôi.
Dịch hợp đồng tiếng Trung
Dịch hợp đồng tiếng Trung là một trong những loại hình dịch thuật có yêu cầu cao nhất về độ chính xác và tính pháp lý. Mỗi từ ngữ trong hợp đồng đều có thể ảnh hưởng trực tiếp đến quyền và nghĩa vụ của các bên. Do đó, người dịch không chỉ cần thông thạo ngôn ngữ mà còn phải am hiểu sâu sắc về hệ thống pháp luật của cả Việt Nam và Trung Quốc, các quy định quốc tế liên quan đến thương mại, đầu tư. Sai sót dù nhỏ cũng có thể dẫn đến tranh chấp pháp lý nghiêm trọng. Dịch vụ của chúng tôi đảm bảo từng điều khoản, điều kiện, và ngôn ngữ pháp lý được chuyển ngữ chính xác 100%, giữ nguyên ý nghĩa gốc và hiệu lực pháp lý.
Xem chi tiết về dịch vụ dịch hợp đồng tiếng Trung tại HACO.
Dịch báo cáo tài chính tiếng Trung
Dịch báo cáo tài chính tiếng Trung bao gồm các loại tài liệu như báo cáo kết quả kinh doanh, bảng cân đối kế toán, báo cáo lưu chuyển tiền tệ, thuyết minh báo cáo tài chính, báo cáo kiểm toán, v.v. Lĩnh vực này đòi hỏi người dịch phải có kiến thức vững vàng về các chuẩn mực kế toán quốc tế (IFRS) và chuẩn mực kế toán Trung Quốc (CAS), cũng như các thuật ngữ tài chính, kinh tế chuyên ngành. Tính bảo mật và chính xác tuyệt đối của số liệu là ưu tiên hàng đầu. Một bản dịch báo cáo tài chính chuyên nghiệp giúp các nhà đầu tư, đối tác nước ngoài đưa ra quyết định chính xác, đồng thời đảm bảo tuân thủ các quy định tài chính.
Dịch hồ sơ thầu tiếng Trung
Trong các dự án quốc tế, dịch hồ sơ thầu tiếng Trung đóng vai trò quyết định đến khả năng cạnh tranh của doanh nghiệp. Hồ sơ thầu bao gồm các tài liệu kỹ thuật, tài chính, pháp lý phức tạp như hồ sơ năng lực, đề xuất kỹ thuật, đề xuất tài chính, các giấy phép và chứng nhận liên quan. Việc dịch thuật không chỉ yêu cầu chính xác về ngôn ngữ mà còn phải đảm bảo tính đầy đủ, rõ ràng và đúng hạn theo yêu cầu của chủ đầu tư. Bản dịch chuyên nghiệp giúp doanh nghiệp bạn thể hiện được năng lực, uy tín và thuyết phục đối tác Trung Quốc một cách hiệu quả nhất.
Dịch xuất nhập khẩu tiếng Trung
Dịch xuất nhập khẩu tiếng Trung là dịch vụ thiết yếu cho các doanh nghiệp tham gia vào chuỗi cung ứng quốc tế. Các tài liệu thường gặp bao gồm hợp đồng mua bán quốc tế, hóa đơn thương mại (Commercial Invoice), danh sách đóng gói (Packing List), vận đơn (Bill of Lading), giấy chứng nhận xuất xứ (CO), giấy chứng nhận chất lượng (CQ), giấy phép nhập khẩu/xuất khẩu, tờ khai hải quan. Việc dịch thuật chính xác các chứng từ này giúp quá trình thông quan diễn ra suôn sẻ, tránh các rắc rối pháp lý, phạt hành chính và chậm trễ trong giao nhận hàng hóa, từ đó tiết kiệm chi phí và thời gian.
Dịch tài liệu kỹ thuật tiếng Trung
Dịch tài liệu kỹ thuật tiếng Trung bao gồm các hướng dẫn sử dụng, bản vẽ kỹ thuật, tài liệu chuyên sâu về máy móc, công nghệ, nghiên cứu khoa học, bằng sáng chế. Đây là lĩnh vực đòi hỏi người dịch không chỉ thành thạo tiếng Trung mà còn phải có kiến thức chuyên sâu về ngành kỹ thuật cụ thể (cơ khí, điện tử, IT, xây dựng…). Mức độ chính xác của từng thuật ngữ, thông số kỹ thuật là cực kỳ quan trọng, ảnh hưởng trực tiếp đến sự an toàn, hiệu quả vận hành của thiết bị, hoặc kết quả nghiên cứu. HACO với đội ngũ chuyên gia biên dịch chuyên ngành đảm bảo độ chính xác 100% và tính ứng dụng cao cho mọi tài liệu kỹ thuật.
Dịch y tế tiếng Trung
Dịch y tế tiếng Trung liên quan đến các hồ sơ bệnh án, báo cáo nghiên cứu lâm sàng, tài liệu dược phẩm, thiết bị y tế, hướng dẫn sử dụng thuốc, v.v. Độ chính xác trong dịch thuật y tế là yếu tố sống còn, ảnh hưởng trực tiếp đến sức khỏe và tính mạng con người. Người dịch phải có kiến thức chuyên môn sâu về y học, dược học, và hiểu rõ các thuật ngữ, quy trình lâm sàng. HACO cam kết dịch chính xác 100% các tài liệu y tế, đảm bảo tính an toàn và minh bạch cho mọi thông tin.
Dịch pháp lý tiếng Trung
Dịch pháp lý tiếng Trung bao gồm các văn bản luật, quy định, hồ sơ kiện tụng, di chúc, giấy tờ tòa án, bằng sáng chế và các tài liệu liên quan đến hệ thống pháp luật. Lĩnh vực này yêu cầu người dịch không chỉ thông thạo song ngữ mà còn phải am hiểu sâu sắc về hệ thống pháp luật của cả hai quốc gia, các quy tắc soạn thảo văn bản pháp lý. Sai sót trong dịch thuật pháp lý có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng, ảnh hưởng đến quyền và lợi ích hợp pháp của các bên. Dịch vụ của HACO đảm bảo từng câu chữ được chuyển ngữ chuẩn xác, giữ nguyên ý nghĩa pháp lý và hiệu lực.
3. Dịch Thuật Tiếng Trung Cho Nội Dung Đa Phương Tiện & Marketing
Trong thời đại số, việc tiếp cận và mở rộng thị trường Trung Quốc đòi hỏi nhiều hơn là chỉ dịch văn bản. Các nội dung đa phương tiện và marketing cần được bản địa hóa để thực sự chạm đến trái tim khán giả, không chỉ dịch đúng từ mà còn phải truyền tải đúng cảm xúc, văn hóa.
Dịch Marketing tiếng Trung
Dịch Marketing tiếng Trung không chỉ là chuyển đổi ngôn ngữ mà còn là “bản địa hóa” (localization) nội dung để phù hợp với văn hóa, thói quen tiêu dùng và tâm lý của người Trung Quốc. Các tài liệu như brochure, catalog, bài viết quảng cáo, nội dung website, email marketing, kịch bản TVC, slogan cần được dịch thuật một cách sáng tạo, hấp dẫn, đồng thời giữ vững thông điệp và giá trị thương hiệu gốc. Người dịch cần có tư duy marketing, hiểu biết về thị trường và khả năng biến hóa ngôn ngữ để nội dung thu hút và tạo ra hiệu quả chuyển đổi cao nhất.
Dịch Website tiếng Trung
Dịch Website tiếng Trung là bước quan trọng để doanh nghiệp tiếp cận thị trường tỷ dân này. Quá trình này bao gồm dịch nội dung văn bản, hình ảnh, video, và đặc biệt là tối ưu hóa SEO cho thị trường Trung Quốc (sử dụng từ khóa phù hợp với Baidu, không phải Google). Một website được dịch thuật và bản địa hóa tốt sẽ thân thiện với người dùng Trung Quốc, dễ dàng được tìm thấy và mang lại trải nghiệm truy cập liền mạch, từ đó tăng cường độ nhận diện thương hiệu và tạo ra lead tiềm năng. Chúng tôi cam kết dịch chính xác 100% nội dung và tối ưu cho tìm kiếm địa phương.
Dịch Video tiếng Trung
Dịch Video tiếng Trung bao gồm dịch kịch bản, lời thoại cho phim, chương trình truyền hình, khóa học trực tuyến, video giới thiệu sản phẩm/doanh nghiệp. Việc dịch cần đảm bảo truyền tải cảm xúc, ngữ điệu và thông điệp gốc của video. Đặc biệt, cần chú ý đến việc đồng bộ hóa với hình ảnh và âm thanh để tạo ra trải nghiệm xem tự nhiên nhất cho người bản xứ.
Dịch phụ đề tiếng Trung
Dịch phụ đề tiếng Trung là dịch vụ tạo phụ đề chuẩn xác, đồng bộ về thời gian và nội dung với hình ảnh, âm thanh của video. Phụ đề cần ngắn gọn, dễ đọc, truyền tải đầy đủ ý nghĩa nhưng không làm người xem phân tâm. Đây là giải pháp hiệu quả để tiếp cận khán giả rộng lớn hơn mà không cần lồng tiếng, đồng thời vẫn giữ được giọng điệu và cảm xúc gốc của người nói.
Lồng tiếng tiếng Trung
Lồng tiếng tiếng Trung là quá trình thay thế giọng nói gốc của video bằng giọng nói tiếng Trung, được thực hiện bởi các diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp. Dịch vụ này đòi hỏi không chỉ khả năng dịch thuật mà còn cả kỹ năng diễn xuất giọng nói, khả năng khớp khẩu hình (lip-sync) và kỹ thuật âm thanh để tạo ra bản lồng tiếng mượt mà, tự nhiên và thuyết phục. Lồng tiếng đặc biệt quan trọng cho phim ảnh, chương trình truyền hình, và các nội dung giải trí muốn tạo cảm giác chân thực cho khán giả bản địa.
Dịch Catalogue/Nhãn mác tiếng Trung
Dịch Catalogue/Nhãn mác tiếng Trung là yếu tố không thể thiếu khi doanh nghiệp muốn xuất khẩu sản phẩm sang thị trường Trung Quốc. Các thông tin trên catalogue và nhãn mác sản phẩm như tên sản phẩm, hướng dẫn sử dụng, thành phần, cảnh báo, hạn sử dụng, thông tin nhà sản xuất cần được dịch chính xác 100% và tuân thủ chặt chẽ các quy định pháp luật về nhãn mác của Trung Quốc. Sai sót trong dịch thuật nhãn mác có thể dẫn đến việc sản phẩm bị từ chối nhập khẩu, bị phạt hoặc ảnh hưởng đến uy tín thương hiệu.
4. Dịch Thuật Công Chứng & Giấy Tờ Cá Nhân Tiếng Trung
Các dịch vụ dịch tiếng Trung công chứng và giấy tờ cá nhân là nhu cầu thiết yếu cho cá nhân khi thực hiện các thủ tục hành chính, du học, làm việc, kết hôn hoặc định cư tại Trung Quốc hoặc Việt Nam. Sự chính xác và tính pháp lý của bản dịch là điều kiện tiên quyết.
Dịch công chứng tiếng Trung lấy ngay
Dịch công chứng tiếng Trung lấy ngay là dịch vụ dịch thuật tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Trung (hoặc ngược lại) và được công chứng bởi cơ quan có thẩm quyền, xác nhận bản dịch khớp với bản gốc và có giá trị pháp lý. Các loại giấy tờ thường yêu cầu công chứng bao gồm giấy khai sinh, chứng minh nhân dân/CCCD, hộ khẩu, giấy đăng ký kết hôn, bằng cấp, học bạ, giấy phép kinh doanh, hợp đồng, v.v. HACO hiểu rằng đôi khi khách hàng cần bản dịch công chứng gấp, chúng tôi có khả năng hỗ trợ dịch và công chứng nhanh chóng mà vẫn đảm bảo độ chính xác 100%, tuân thủ quy trình chuẩn Nhật Bản để đáp ứng kịp thời các yêu cầu khẩn cấp.
Hồ sơ cần chuẩn bị để dịch công chứng nhanh:
- Bản gốc hoặc bản sao có chứng thực của tài liệu cần dịch.
- Thông tin liên hệ của người yêu cầu dịch.
- Mục đích sử dụng bản dịch (để xác định yêu cầu cụ thể về công chứng).
- Thời hạn cần nhận bản dịch.
Dịch giấy tờ cá nhân tiếng Trung
Dịch giấy tờ cá nhân tiếng Trung bao gồm các tài liệu như căn cước công dân, hộ chiếu, hộ khẩu, giấy khai sinh, giấy kết hôn, sơ yếu lý lịch, bằng cấp, bảng điểm, chứng chỉ nghề nghiệp, giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, sổ tiết kiệm, v.v. Các bản dịch này thường được sử dụng cho mục đích du học, xin visa, kết hôn, lao động, định cư hoặc các thủ tục hành chính khác. Việc đảm bảo tính chính xác từng chi tiết thông tin cá nhân và hợp lệ theo quy định pháp luật là vô cùng quan trọng để tránh mọi rắc rối trong quá trình làm thủ tục.
Dịch hồ sơ du học/visa tiếng Trung
Dịch hồ sơ du học/visa tiếng Trung là dịch vụ hỗ trợ các bạn học sinh, sinh viên hoặc cá nhân có nhu cầu đi du học, công tác hoặc du lịch tại Trung Quốc. Hồ sơ thường bao gồm thư mời nhập học, bảng điểm, bằng cấp, chứng chỉ ngoại ngữ, chứng minh tài chính (sổ tiết kiệm, sao kê ngân hàng), giấy khám sức khỏe, giấy tờ chứng minh quan hệ nhân thân, v.v. Mỗi loại giấy tờ đều phải được dịch thuật chính xác, đồng bộ và tuân thủ nghiêm ngặt các yêu cầu của Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc trường học tại Trung Quốc. HACO với kinh nghiệm dày dặn trong việc dịch hồ sơ du học/visa, giúp khách hàng hoàn thiện hồ sơ một cách chuẩn xác nhất, tăng khả năng thành công.
5. Quy Trình & Cam Kết Chất Lượng Dịch Vụ Dịch Thuật Tiếng Trung
HACO, với hơn 20 năm kinh nghiệm trong ngành dịch thuật, tự hào áp dụng quy trình chuẩn Nhật Bản để đảm bảo chất lượng, tốc độ và bảo mật cho mọi bản dịch tiếng Trung. Chúng tôi cam kết dịch chính xác 100% và bảo hành trọn đời bản dịch.
Quy trình dịch tiếng Trung chuẩn
Một quy trình dịch thuật chuyên nghiệp là nền tảng cho chất lượng bản dịch. Tại HACO, chúng tôi tuân thủ quy trình chặt chẽ, từ khâu tiếp nhận đến khi bàn giao tài liệu.
Các giai đoạn chính của một quy trình dịch thuật chuyên nghiệp:
- Tiếp nhận và Phân tích tài liệu: Đánh giá loại tài liệu, số lượng, độ khó, chuyên ngành và yêu cầu cụ thể của khách hàng (thời gian, định dạng, mục đích sử dụng).
- Lập kế hoạch và Phân công: Lựa chọn biên dịch viên có kinh nghiệm và chuyên môn phù hợp nhất với lĩnh vực của tài liệu.
- Dịch thuật: Biên dịch viên chuyển ngữ tài liệu một cách chính xác, bám sát nội dung và ngữ cảnh gốc.
- Hiệu đính (Proofreading): Một biên dịch viên hoặc chuyên gia khác sẽ kiểm tra lại bản dịch để phát hiện lỗi ngữ pháp, chính tả, thuật ngữ, văn phong, và đảm bảo tính nhất quán.
- Kiểm soát chất lượng (QA): Đội ngũ QC kiểm tra toàn diện bản dịch lần cuối, so sánh với bản gốc, đảm bảo không có sai sót và đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng. Đây là bước quan trọng giúp chúng tôi cam kết dịch chính xác 100%.
- Giao nhận và Bảo hành: Bàn giao bản dịch cho khách hàng. HACO cam kết bảo hành trọn đời bản dịch, sẵn sàng chỉnh sửa hoặc giải đáp mọi thắc mắc phát sinh sau khi bàn giao (phạm vi bảo hành bao gồm các lỗi do HACO gây ra, không bao gồm việc thay đổi yêu cầu từ phía khách hàng sau khi bản dịch đã hoàn thành).
Tầm quan trọng của việc kiểm tra lại tài liệu:
Nhiều đơn vị dịch thuật bỏ qua bước kiểm tra lại hoặc chỉ làm qua loa, dẫn đến sai sót. Tại HACO, bước hiệu đính và kiểm soát chất lượng là bắt buộc và được thực hiện bởi các chuyên gia độc lập, đảm bảo bản dịch hoàn hảo nhất trước khi đến tay khách hàng.
Bảo mật tài liệu tiếng Trung
Trong môi trường kinh doanh cạnh tranh, bảo mật thông tin là ưu tiên hàng đầu, đặc biệt với các tài liệu nhạy cảm như hợp đồng, báo cáo tài chính, nghiên cứu y tế, hoặc bí quyết công nghệ. HACO cam kết bảo mật tuyệt đối mọi thông tin của khách hàng.
Chúng tôi áp dụng các biện pháp bảo mật nghiêm ngặt theo quy trình chuẩn Nhật Bản:
- Ký kết Thỏa thuận bảo mật (NDA) với khách hàng nếu cần.
- Chính sách bảo mật thông tin nghiêm ngặt với toàn bộ đội ngũ biên dịch viên và nhân sự.
- Hệ thống máy chủ và quy trình làm việc an toàn, hạn chế tối đa rủi ro rò rỉ dữ liệu.
- Xóa bỏ dữ liệu khách hàng theo yêu cầu hoặc sau một khoảng thời gian nhất định (nếu không có thỏa thuận khác).
Mọi thông tin tài liệu của khách hàng sẽ được giữ kín 100%, không tiết lộ cho bất kỳ bên thứ ba nào. Uy tín và sự tin cậy là cốt lõi trong hoạt động của chúng tôi.
Cam kết chất lượng & hiệu đính 2 lớp
HACO tự hào với cam kết dịch chính xác 100% cho mọi bản dịch tiếng Trung. Để đạt được cam kết này, chúng tôi áp dụng quy trình hiệu đính 2 lớp nghiêm ngặt, một phần không thể thiếu trong quy trình chuẩn Nhật Bản của chúng tôi.
Quy trình hiệu đính 2 lớp:
- Hiệu đính lần 1 (Self-proofreading): Ngay sau khi hoàn thành bản dịch, biên dịch viên sẽ tự kiểm tra lại toàn bộ bản dịch của mình để phát hiện và sửa chữa các lỗi ngữ pháp, chính tả, thuật ngữ và tính nhất quán.
- Hiệu đính lần 2 (Independent Proofreading/Editing): Bản dịch sau đó được chuyển cho một biên dịch viên hoặc chuyên gia hiệu đính khác có trình độ và kinh nghiệm tương đương (hoặc cao hơn). Người này sẽ đọc lại toàn bộ bản dịch, so sánh với bản gốc, đảm bảo không chỉ chính xác về ngữ nghĩa mà còn tự nhiên về văn phong, phù hợp với ngữ cảnh và chuyên ngành.
- Kiểm soát chất lượng (QA): Một nhóm chuyên trách QA độc lập sẽ tiến hành kiểm tra cuối cùng về định dạng, hoàn chỉnh và các yêu cầu đặc biệt khác của khách hàng trước khi bàn giao.
Chính nhờ quy trình hiệu đính kép này mà HACO có thể tự tin bảo hành trọn đời bản dịch của mình, khắc phục mọi sai sót do chúng tôi gây ra mà không phát sinh thêm chi phí cho khách hàng. Điều này thể hiện trách nhiệm và cam kết cao nhất của chúng tôi về chất lượng.
6. Các Yếu Tố Ảnh Hưởng Đến Chi Phí & Thời Gian Hoàn Thành Dịch Tiếng Trung
Hiểu rõ các yếu tố ảnh hưởng đến chi phí và thời gian hoàn thành giúp khách hàng chủ động lập kế hoạch và ngân sách, đồng thời lựa chọn dịch vụ dịch tiếng Trung phù hợp nhất.
Bảng giá dịch tiếng Trung theo từ/trang
Giá dịch tiếng Trung thường được tính dựa trên số lượng từ trong văn bản gốc hoặc số trang (đối với tài liệu công chứng). Tuy nhiên, có nhiều yếu tố khác cũng ảnh hưởng đáng kể đến tổng chi phí:
- Độ khó chuyên ngành: Tài liệu chuyên ngành (y tế, pháp lý, kỹ thuật, tài chính) thường có mức giá cao hơn do yêu cầu biên dịch viên có kiến thức sâu rộng và chuyên môn cao.
- Số lượng từ/trang: Khối lượng tài liệu càng lớn, chi phí càng cao, nhưng thường có chiết khấu cho số lượng lớn.
- Thời gian gấp: Yêu cầu dịch gấp hoặc dịch ngoài giờ hành chính sẽ có phụ phí. HACO luôn nỗ lực đáp ứng tốc độ yêu cầu của khách hàng.
- Yêu cầu công chứng: Nếu tài liệu cần công chứng, sẽ phát sinh thêm chi phí công chứng và các thủ tục liên quan.
- Định dạng tài liệu: Tài liệu phức tạp về định dạng (hình ảnh, đồ họa, layout đặc biệt) có thể có chi phí cao hơn.
- Dịch vụ bổ sung: Các dịch vụ như hiệu đính bởi người bản xứ, bản địa hóa, lồng tiếng, làm phụ đề sẽ có mức giá riêng.
Tip nhỏ để yêu cầu báo giá chính xác:
Để nhận được báo giá nhanh và chính xác nhất, khách hàng nên cung cấp đầy đủ thông tin:
- Gửi file tài liệu gốc cần dịch.
- Nêu rõ ngôn ngữ đích (Tiếng Trung giản thể/phồn thể).
- Thông báo thời gian mong muốn nhận bản dịch.
- Mục đích sử dụng (có cần công chứng không, dịch thông thường hay chuyên ngành).
- Yêu cầu đặc biệt khác (định dạng, bản địa hóa).
Thời gian hoàn thành & dịch gấp
Thời gian hoàn thành bản dịch tiếng Trung phụ thuộc vào nhiều yếu tố như độ dài, độ khó chuyên ngành, số lượng tài liệu và định dạng. Thông thường, một biên dịch viên chuyên nghiệp có thể xử lý khoảng 2.000-3.000 từ mỗi ngày cho tài liệu thông thường. Tuy nhiên, với tài liệu chuyên ngành hoặc phức tạp, tốc độ có thể chậm hơn.
HACO luôn nỗ lực tối ưu quy trình để mang lại tốc độ dịch thuật nhanh nhất mà không ảnh hưởng đến chất lượng. Với đội ngũ biên dịch viên hùng hậu và chuyên môn cao, chúng tôi có khả năng tiếp nhận và xử lý nhiều dự án cùng lúc, thậm chí các dự án dịch gấp, cần lấy ngay. Dịch vụ dịch gấp của chúng tôi được thiết kế để đáp ứng các yêu cầu khẩn cấp, đảm bảo tài liệu được bàn giao đúng thời hạn cam kết, giúp khách hàng không bỏ lỡ cơ hội kinh doanh quan trọng.
Cách tối ưu hóa thời gian dịch:
- Chuẩn bị kỹ tài liệu: Đảm bảo tài liệu gốc rõ ràng, dễ đọc, không bị thiếu trang hay mờ chữ.
- Cung cấp đầy đủ yêu cầu: Nêu rõ thời hạn, mục đích sử dụng, và mọi yêu cầu đặc biệt ngay từ đầu.
- Sử dụng dịch vụ chuyên nghiệp: Đơn vị dịch thuật có quy trình chuẩn, đội ngũ lớn sẽ xử lý nhanh hơn.
7. Câu hỏi thường gặp về Dịch tiếng Trung & Hướng dẫn đặt dịch vụ
Chúng tôi tổng hợp các câu hỏi thường gặp nhất về dịch vụ dịch tiếng Trung để giúp khách hàng hiểu rõ hơn về quy trình và cách thức làm việc tại HACO.
Câu hỏi thường gặp về dịch tiếng Trung
- Có cần gửi bản gốc tài liệu không?Đối với dịch thuật thông thường, bản scan hoặc bản photocopy chất lượng cao là đủ. Tuy nhiên, đối với dịch công chứng, quý khách cần cung cấp bản gốc hoặc bản sao có chứng thực để cơ quan công chứng đối chiếu.
- HACO có dịch các loại tiếng Trung giản thể và phồn thể không?Có, HACO có đội ngũ chuyên gia dịch thuật thành thạo cả tiếng Trung giản thể (thường dùng ở Đại lục) và tiếng Trung phồn thể (thường dùng ở Đài Loan, Hồng Kông, Ma Cao). Quý khách chỉ cần nêu rõ yêu cầu khi đặt dịch vụ.
- Cách thức thanh toán như thế nào?Chúng tôi chấp nhận nhiều hình thức thanh toán đa dạng như chuyển khoản ngân hàng, tiền mặt, hoặc các phương thức thanh toán điện tử khác tùy theo thỏa thuận.
- HACO có hỗ trợ chỉnh sửa sau khi bàn giao bản dịch không?Chắc chắn có. HACO cam kết bảo hành trọn đời bản dịch. Nếu có bất kỳ sai sót nào do lỗi của chúng tôi (ngữ pháp, chính tả, thuật ngữ, sai nghĩa), chúng tôi sẽ chỉnh sửa miễn phí cho quý khách đến khi hài lòng. Phạm vi bảo hành không bao gồm các yêu cầu thay đổi nội dung hoặc định dạng phát sinh từ phía khách hàng sau khi đã bàn giao.
- Thời gian dịch công chứng tiếng Trung lấy ngay là bao lâu?Thời gian dịch công chứng phụ thuộc vào số lượng và độ phức tạp của tài liệu. Đối với các tài liệu đơn giản, số lượng ít, chúng tôi có thể hỗ trợ lấy ngay trong ngày hoặc chỉ sau vài giờ. Quý khách vui lòng liên hệ để được tư vấn cụ thể.
- Làm sao để biết đội ngũ dịch giả của HACO có chuyên môn?HACO có quy trình tuyển chọn biên phiên dịch viên rất khắt khe, bao gồm kiểm tra năng lực ngôn ngữ, kiến thức chuyên ngành và kinh nghiệm thực tế. Chúng tôi có đội ngũ chuyên gia dịch thuật cho từng lĩnh vực (pháp lý, y tế, kỹ thuật, tài chính, marketing…) đảm bảo độ chính xác 100% về thuật ngữ. Hơn 20 năm kinh nghiệm trong ngành là minh chứng rõ ràng nhất cho năng lực chuyên môn của chúng tôi.
Đặt lịch & nhận báo giá dịch tiếng Trung
Để đặt dịch vụ dịch tiếng Trung hoặc nhận báo giá chi tiết từ HACO, quý khách hàng có thể thực hiện theo các bước đơn giản sau:
Những thông tin cần chuẩn bị khi yêu cầu báo giá:
- Gửi tài liệu cần dịch: Quý khách có thể gửi tài liệu qua email, Zalo, hoặc trực tiếp tại văn phòng. (Ưu tiên bản rõ nét, định dạng dễ đọc như Word, PDF, hoặc hình ảnh chất lượng cao).
- Ngôn ngữ dịch: Xác định rõ ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích (Tiếng Trung giản thể hay phồn thể).
- Số lượng tài liệu: Tổng số trang, số từ (nếu có thể).
- Thời gian mong muốn: Nêu rõ thời hạn quý khách muốn nhận bản dịch.
- Mục đích sử dụng: Dịch thuật thông thường, dịch thuật công chứng, hay các yêu cầu đặc biệt khác (bản địa hóa, định dạng, v.v.).
Sau khi nhận được thông tin, đội ngũ chuyên viên của HACO sẽ nhanh chóng phân tích và gửi báo giá cạnh tranh nhất trong thời gian sớm nhất, đồng thời tư vấn chi tiết về quy trình và các lựa chọn dịch vụ phù hợp với nhu cầu của quý khách.
Quý khách có thể nhận mẫu dịch thử miễn phí cho một phần tài liệu của mình (đối với các dự án lớn) để kiểm tra chất lượng trước khi quyết định sử dụng dịch vụ.
8. Kết Luận & Lời Kêu Gọi Hành Động
Dịch thuật tiếng Trung chuyên nghiệp là cầu nối không thể thiếu giúp doanh nghiệp và cá nhân Việt Nam thành công trong môi trường quốc tế. Việc lựa chọn một đối tác dịch thuật uy tín, có kinh nghiệm và cam kết chất lượng là yếu tố then chốt để đảm bảo sự chính xác, tính pháp lý và bảo mật cho mọi tài liệu.
Tại HACO, với hơn 20 năm kinh nghiệm, quy trình chuẩn Nhật Bản, và cam kết dịch chính xác 100% cùng bảo hành trọn đời, chúng tôi tự tin mang đến giải pháp dịch tiếng Trung toàn diện và đáng tin cậy nhất. Chúng tôi không chỉ dịch ngôn ngữ mà còn dịch cả văn hóa và ngữ cảnh, giúp thông điệp của bạn được truyền tải một cách hiệu quả nhất.
Đừng để rào cản ngôn ngữ cản trở thành công của bạn. Hãy liên hệ ngay với HACO để nhận báo giá chi tiết, so sánh các gói dịch vụ, hoặc đặt lịch tư vấn miễn phí. Đội ngũ chuyên gia của chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ, giúp bạn chọn được giải pháp dịch thuật tối ưu, đảm bảo chất lượng, tốc độ và bảo mật cho mọi dự án.
📩 Liên Hệ Ngay Để Được Tư Vấn Miễn Phí!
🏆 Thông Tin Liên Hệ: Dịch thuật HACO – Tiếng Việt HACO – Đào tạo AI (A-Z)
🏢 HACO MIỀN BẮC: Số 2, ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN | Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604 | Email: hanoi@dichthuathaco.vn – Vietnamese@dichthuathaco.vn
🏢 HACO MIỀN NAM: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, P. Đakao, Q.1, TPHCM
🏢 HACO SINGAPORE: 391B Orchard Road, Singapore 238874
💻 https://dichthuathaco.com.vn/category/dao-tao
👍 Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco
👍 Youtube: https://www.youtube.com/@dichthuathaco