×

Những nội dung cần làm tốt khi dịch hồ sơ thầu

Ở Việt Nam nói chung và các nước khác nói riêng nếu muốn tham gia vào các dự án quốc tế thì nhà thầu phải chuẩn bị hồ sơ dự thầu. Được chuyển đổi sang các ngôn ngữ theo quy định của chủ đầu tư. Có thể dịch từ tiếng...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    dich thuat haco
    5/5 - (100 bình chọn)

    Ở Việt Nam nói chung và các nước khác nói riêng nếu muốn tham gia vào các dự án quốc tế thì nhà thầu phải chuẩn bị hồ sơ dự thầu. Được chuyển đổi sang các ngôn ngữ theo quy định của chủ đầu tư. Có thể dịch từ tiếng Việt sang tiếng anh hoặc ngược lại. Chính vì vậy quá trình dịch hồ sơ thầu ảnh hưởng không ít đến kết quả thắng thầu. Dù là ngôn ngữ nào đi chăng nữa thì bạn cần làm tốt những nội dung sau đây.

    Dichthuathaco Dich Tieng Anh Chuyen Nganh Ky Thuat Chuan Chuyen Nganh 01

    Dịch hồ sơ thầu bao gồm những nội dung gì?

    Tùy thuộc vào những gói thầu mà các nhà thầu tham gia mà bạn cần chuẩn bị nội dung cho phù hợp. Tuy nhiên những vấn đề bạn cần đảm bảo đó chính là dịch thuật bảng giá dự thầu, những thông số thật chính xác. Có thể theo dõi chi tiết hồ sơ dự thầu xây dựng và các tài liệu thầu khác.

    – Bao gồm dịch chi tiết phần mô tả cũng như kỹ thuật của bản vẽ, các phương án thi công. Thuyết trình và các báo cáo tài chính liên quan. Chứng minh hồ sơ năng lực của nhà thầu.

    • Phần tài liệu tham khảo thì dịch hồ sơ thầu bao gồm dịch thuật phục vụ cho việc sử dụng máy móc trong xây dựng và công nghiệp. Cần mô tả chi tiết và cụ thể cách sử dụng công cụ, giấy chứng nhận và giấy tờ liên quan của nhà sản xuất.
    • Các loại hóa đơn chứng từ, dịch tiến độ thi công của các ự án, báo cáo tài chính, nghiệm thu công trình,…

    Vậy nên dịch hồ sơ dự thầu ở đâu?

    Trong quá trình dịch hồ sơ thầu các công ty nên đặc biệt chú ý bởi vì ngôn ngữ trên hồ sơ càng chính xác thì cơ hội thắng thầu càng tăng. Lựa chọn các trung tâm dịch thuật là nhân tố chính quyết định việc thắng bại. Chính vì vậy khi hợp tác với các công ty chuyên dịch thuật hồ sơ thầu bạn nên tham khảo kỹ lưỡng.

    Hãy lắng nghe tư vấn của họ để có sự điều chỉnh các thuật ngữ chuyên ngành cho phù hợp. Để làm được điều đó cần đến các đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp. Được khách hàng biết đến với nhiều năm kinh nghiệm, Công Ty Dịch Thuật HACO là ngọn cơ đầu trong lĩnh vực dịch thuật, đặc biệt là dịch hồ sơ thầu. Hàng năm chúng tôi hỗ trợ và giải quyết hàng nghìn tài liệu, chiếm trọn niềm tin của khách hàng. Đến với Dịch thuật HACO bạn sẽ an tâm vì đội ngũ làm việc chuyên nghiệp. Để biết thêm thông tin hãy nhấc máy lên và gọi:

    Hotline: (084)35543604| (084)0983 820 520

    Địa chỉ: Số 1,ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN

    Website: www.dichthuathaco.com.vn

    Bình luận của bạn

    Tin liên quan

    0983 820 520