×

Làm thế làm để dịch thuật hồ sơ dự thầu quốc tế thành công

Nền công nghiệp- xây dựng đang chuyển mình mạnh mẽ Xã hội ngày càng phát triển theo chiều hướng công nghiệp hóa, hiện đại hóa, nền kinh tế đang dần hòa nhập và phát triển theo hướng dịch vụ, công nghiệp và xây dựng. Việt Nam dần hội nhập, các...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

Nền công nghiệp- xây dựng đang chuyển mình mạnh mẽ

Xã hội ngày càng phát triển theo chiều hướng công nghiệp hóa, hiện đại hóa, nền kinh tế đang dần hòa nhập và phát triển theo hướng dịch vụ, công nghiệp và xây dựng. Việt Nam dần hội nhập, các thành phố dần thu hút sự quan tâm và đầu tư của các công ty quốc tế. Ngành công nghiệp – xây dựng phát triển mạnh mẽ như hiện nay được biểu hiện qua việc rất nhiều công trình – kiến trúc quy mô lớn, vừa và nhỏ đã và đang mọc lên như nấm trên các thành phố lớn: Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh, hay cả những thành phố trẻ như Đà Nẵng, Hải Phòng…,

Lam The Nao De Dich Thuat Ho So Thau

Hiện nay, bên cạnh những nguồn đầu tư trong nước, ngành công nghiệp, xây dựng ở các tỉnh, thành phố lớn đã và đang thu hút được rất nhiều vốn đầu tư nước ngoài đáng kể, không chỉ là Hàn Quốc, Nhật Bản, Hoa Kỳ, Anh, Pháp mà còn cả các quốc gia khác như Áo, Campuchia…

Vậy, làm thế nào để đảm bảo thành công trong ký kết hồ sơ thầu mang tính quốc tế?

Thay vì lo lắng về vấn đề bất đồng ngữ, và đảm bảo hồ sơ thầu được dịch thuật trọn vẹn tối đa những ý nghĩa được đề cập tới trong bộ hồ sơ. Toàn bộ hồ sơ, tài liệu dịch thuật thầu, dự án sẽ được cam kết bảo mật tài liệu, nằm trong một quy trình khép kín từ lúc nhận hồ sơ dịch thuật đến lúc hoàn thiện và bảo mật hồ sơ tới tay khách hàng.

Đặc biệt, nội dung dịch thuật hồ sơ thầu, dự án  sẽ được bố trí nhân lực theo đúng chuyên ngành của từng gói thầu, từng dự án. Đây là yếu tố quan trọng hơn cả, góp phần quan trọng vào việc nhà thầu có thắng thầu hay không? Bởi vì việc dịch sát với nội dung mời thầu, đảm bào chính xác những từ ngữ chuyên ngành phức tạp trong ngành công nghiệp – xây dựng không phải là vấn đề đơn giản. Chỉ cần sai lệch một chút trong bản dịch hồ sơ thầu, nguy cơ nhà thầu không trúng thầu là rất cao.

Nên lựa chọn công ty dịch thuật nào là uy tín?

Trên thị trường dịch thuật hiện nay, có rất nhiều công ty dịch thuật được thành lập, đồng nghĩa các cá nhân doanh nghiệp sẽ có nhiều lựa chọn hơn để tìm thấy một công ty dịch thuật uy tín. Tuy nhiên, làm sao để chất lượng bản dịch thuật hồ sơ thầu được dịch sát nội dung, bàn giao sản phẩm đúng hẹn và uy tín cũng là một trong những tiêu chí hàng đầu của Haco.

Thế mạnh của HACO là gì?

Thế mạnh hàng đầu của HACO đó là sự bảo mật, là tốc độ, là chất lượng, là kinh nghiệm của đội ngũ cán bộ dịch thuật, và hơn hết là giá cả phải chăng. Dịch thuật hồ sơ thầu hay bất cứ tài liệu nào, những yếu tố này luôn được quan tâm hàng đầu tại HACO.

Và HACO tin rằng, niềm tin chính là yếu tố quan trọng nhất đối với những khách hàng mới, những khách hàng tiềm năng trong tương lai. Chính vì vậy, HACO luôn cố gắng từng ngày để xây dựng thương hiệu một cách tốt nhất. Đến với HACO Quý khách được tư vấn bởi đội ngũ nhân lực chuyên nghiệp được đào tạo bài bản, có tinh thần trách nhiệm cao và luôn phục vụ khách hàng mọi lúc mọi nơi nhằm một mục đích nâng cao giá trị khách hàng.

Hãy đến với Dịch Thuật HACO để được phục vụ tốt nhất!

CÔNG TY CP DỊCH THUẬT – ĐÀO TẠO VÀ DU LỊCH VIỆT NAM

Địa chỉ: Số 1/ 68 Ngụy Như Kon Tum – Nhân Chính – Thanh Xuân – Hà Nội

Tel: (+84) 2435543604 * Hotline: (+84) 983820520

Email: hanoi@dichthuathaco.vn

Tin liên quan

0983 820 520