Doanh nghiệp uy tín và bài hát Thương Hiệu nói về Dịch Thuật HACO
Dịch thuật TIẾNG TRUNG. Chuyên dịch thuật ngôn ngữ hai chiều: Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Nhật, Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Trung ; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Hàn; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Nga; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Thái Lan; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Lào, Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Nga; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Đức,….
Hình ảnh: Top nhãn hiệu hàng đầu VN sản phẩm vàng,dịch vụ vàng VN 2020
Từ các ngôn ngữ thông dụng như Dịch thuật tiếng Anh, Dịch thuật tiếng Pháp, Dịch thuật tiếng Nhật, Dịch thuật tiếng Nga, Dịch thuật tiếng Trung, Dịch thuật tiếng Đức, Dịch thuật tiếng Hàn, Dịch thuật tiếng Ý, Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha, …đến các ngôn ngữ ít thông dụng hơn như Dịch thuật tiếng Phần Lan, Dịch thuật tiếng Thái Lan, Dịch thuật tiếng Hà Lan, Dịch thuật tiếng Malaysia, Dịch thuật tiếng Đan Mạch, Dịch thuật tiếng Lào, Dịch thuật tiếng Campuchia, Dịch thuật tiếng Indonesia.
Hình ảnh: Top 100 doan nghiệp xuất sắc Việt Nam
• Phiên dịch tháp tùng tiếng Trung
• Phiên dịch hội chợ tiếng Trung
• Phiên dịch cabin tiếng Trung
• Phiên dịch hội thảo tiếng Trung
• Live subtitling (biên tập phụ đề cho các video trực tiếp bằng tiếng Trung)
• Subtitling (nghe, chép, dịch phụ đề )
• Captioning (nghe, chép và tạo phụ đề cho tiếng Trung).
• Lồng tiếng thuyết minh phim
• Thu âm phóng sự, quảng cáo
• Thu âm audio book
• Thu âm tài liệu công ty
• Thu âm bài hát
Dịch thuật HACO là công ty dịch thuật _ công ty phiên dịch đầu tiên tại Việt Nam có hệ thống thương hiệu trong nước và nước ngoài, đạt chứng nhận hệ thống quản lí chất lượng ISO 9001-2008 , đảm bảo đưa đến cho khách hàng dịch vụ dịch thuật tiếng Trung chuyên nghiệp, uy tín, tốc độ, chất lượng cao. Với bề dày kinh nghiệm gần 20 năm trong ngành dịch thuật tiếng Trung, đã tiếp xúc với 2.000.000 khách hàng và xử lý tới 2.000 dự án lớn nhỏ. Dịch thuật HACO đủ tự tin, để giải quyết tất cả các chuyên ngành dịch thuật tiếng Trung, đặc biệt là:
1. Dịch thuật tiếng Trung dự án kỹ thuật _ dịch thuật tiếng Trung tài liệu khoa học kỹ thuật: xây dựng, cầu đường, điện, máy móc thiết bị, dây chuyền sản xuất, chuyển giao công nghệ, kỹ thuật ô tô, bản vẽ, bản thiết kế, ứng dụng công nghệ ….
2. Dịch thuật tiếng Trung hồ sơ thầu _ dịch thuật tiếng Trung hồ sơ thầu dự án: Gói thầu xây dựng, Gói thầu lắp đặt thiết bị, Gói thầu xây dựng cầu đường, Gói thầu điện, Gói thầu phân phối sản phẩm, cung cấp sản phẩm hoặc cung ứng nhân sự,…
3. Dịch thuật tiếng Trung tài liệu y tế (tài liệu nội soi, tài liệu nội tiết, tài liệu tim mạch, tài liệu răng hàm mặt, tài liệu chuẩn đoán, hướng dẫn sử dụng thuốc,…)_ dịch thuật tiếng Trung tài liệu dược, dịch thuật tiếng Trung tài liệu sức khỏe, dịch thuật tiếng Trung tài liệu thực phẩm chức năng,….
4. Dịch thuật tiếng Trung tài liệu Tài chính – Ngân hàng: hợp đồng kinh tế, hợp đồng thương mại, báo cáo tài chính, báo cáo kiểm toán, chứng khoán,….
5. Dịch thuật tiếng Trung sách: Sách giáo dục; Sách văn học; Sách chuyên ngành
6. Dịch thuật tiếng Trung video _ dịch thuật tiếngTrung phim _ chèn phụ đề, ghi âm, lồng tiếng: phim tài liệu về địa danh, về danh lam thắng cảnh và các điểm du lịch, văn hóa,… trên thế giới, phim truyện dài kỳ, phim tiểu thuyết, phim khoa học,…; video hướng dẫn, đào tạo và quảng cáo; các chương trình đa phương tiện trên đĩa CD,VCD, các nội dung trình chiếu cho các buổi thuyết trình,…
7. Dịch thuật tiếng Trung website _ dịch thuật tiếng Trung phần mềm: Website tin tức, Website chuyên ngành, Website công ty, phần mềm …
8. Dịch thuật tiếng Trung công chứng: hồ sơ cá nhân đi du học, du lịch, hồ sơ cán bộ đi công tác nước… Dịch thuật tiếng Trung công chứng (đóng gói theo bộ tùy biến theo từng loại hồ sơ)
9. Dịch thuật tiếng Trung tài liệu văn hóa xã hội: Tài liệu luật đầu tư, Luật đất đai, Luật dân sự, Luật hình sự, Luật thương mại, Thuế xuất nhập khẩu,… Tài liệu về giáo dục.
10. Dịch thuật tiếng Trung tờ rơi, tờ gấp, quảng cáo, catalog, ….
11. Dịch thuật tiếng Anh ngôn ngữ hai chiều: Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Nhật, Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Trung ; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Hàn; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Nga; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Thái Lan; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Lào, Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Nga; Dịch thuật tiếng Anh <--> Dịch thuật tiếng Đức,….
Dịch thuật chưa bao giờ là công việc dễ dàng. Đặc biệt là dịch thuật tiếng Trung. Bởi đây là một trong những ngôn ngữ khó nhất trên thế giới với lối viết tượng hình phức tạp và đa nghĩa. Bởi vậy mắc phải những sai lầm khi dịch tiếng Trung là điều dễ hiểu.
Dịch tiếng Trung đòi hỏi người dịch phải có kỹ năng cao và phải đảm bảo được những yếu tố dưới đây để mang tới bản dịch chất lượng:
+ Khi dịch thuật phải chính xác với văn bản gốc. Văn bản cần dịch không được tự ý chỉnh sửa theo ý mình vì nó sẽ dẫn tới làm sai lệch đi ý nghĩa của nó.
+ Khi dịch văn bản tiếng Trung có nghĩa là bạn đang truyền tải thông tin cho người đọc. Do đó yếu tố chính xác phải đặt lên hàng đầu.
+ Câu văn phải trau chuốt, phù hợp với từng câu văn và phải gần gũi với văn phong của từng địa phương. Như vậy, khi người đọc đọc văn bản mới cảm nhận được sự gần gũi chứ không khô khan, cứng nhắc.
Dịch thuật tiếng Trung khá phức tạp cho nên bạn có thể mắc phải những sai lầm trong quá trình dịch. Dưới đây là những lỗi hay mắc phải khi dịch tiếng Trung
+ Sử dụng sai từ ngữ: với những biên dịch mới vào nghề thường mắc phải lỗi này. Thường sử dụng từ vựng sai bối cảnh. Biên dịch viên có thể khó phân biệt giữa danh từ nam tính và nữ tính hoặc có một số từ liên quan tới tôn giáo và văn hóa cho nên chúng không thể dịch sang một ngôn ngữ khác.
+ Dịch theo từng chữ một: nếu bạn mắc phải sai lầm này sẽ khiến bản dịch mất đi tính phù hợp với bản gốc. Bởi khi dịch tiếng Trung bạn phải hiểu rằng chúng có những quy tắc cú pháp khác với các loại ngôn ngữ khác. Do đó bản dịch phải thể hiện được tất cả những điều khác biệt này.
+ Dịch phóng đại: Đây là lỗi rất nhiều người mắc phải khi dịch thuật tiếng Trung. Bởi chưa có kinh nghiệm trong nghề nên nhiều người có xu hướng dịch phóng đại ý nghĩa của một số từ. Vì vậy, là một biên dịch viên khi làm việc bạn cần phải đảm bảo bản dịch thuật hiệu quả, chính xác và không có phóng đại.
+ Bản dịch có hình thức không phù hợp: Trình bày bản dịch đúng với bản gốc hoặc yêu cầu của khách hàng là một trong những yêu cầu quan trọng. Vì vậy, một bản dịch chất lượng không chỉ đáp ứng được yêu cầu chính xác mà còn phải có hình thức trình bày phù hợp.
Để có những bản dịch tiếng Trung chuẩn, chất lượng cao bạn cần lựa chọn những địa chỉ dịch thuật chuyên nghiệp, uy tín nhằm tránh những sai lầm không đáng có.
1. Nội dung bản dịch thuật tiếng Trung chính xác 100% xét trên góc độ kỹ thuật;
2. Dịch thuật tiếng Trung Đúng tiến độ;
3. Bảo mật tuyệt đối văn bản dịch thuật tiếng Trung;
4. Dịch thuật tiếng Trung Phục vụ chuyên nghiệp;
5. Bảo hành trọn đời sản phẩm dịch thuật tiếng Trung;
6. Giá cả dịch thuật tiếng Trung tốt nhất, thanh toán dịch thuật tiếng Trung linh hoạt
Dịch thuật tiếng Trung tại Hà Nội
Hãy liên hệ ngay với Dịch Thuật HACO nếu như bạn đang có nhu cầu về dịch thuật, đặc biệt là dịch tiếng Trung. Đây là địa chỉ dịch thuật tiếng Trung uy tín, nhanh chóng và đảm bảo chính xác của bản dịch.
Với đội ngũ biên dịch viên giỏi và có trách nhiệm cao trong công việc, chúng tôi luôn mang tới những bản dịch có chất lượng cao, sát nghĩa và gần gũi với người bản địa. Chúng tôi cam kết về giá cả và tiến độ của dịch vụ.
► Báo giá dịch thuật công chứng
► Báo giá dịch thuật theo từng gói hàng
► Báo giá dịch thuật hai chiều
Mọi thông tin cần tư vấn xin liên hệ tới số 0983820520. Hoặc tới địa chỉ Số 2, ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.
30/09/2023
29/09/2023
28/08/2023
03/07/2022
02/05/2022
14/04/2022
19/01/2022
13/01/2022
06/01/2022
26/12/2021
10/12/2021
09/12/2021