Dịch thuật TRADOS chất lượng quốc tế, giá cả phù hợp. DỊCH THUẬT HACO đã đảm nhận hàng trăm các dự án dịch thuật TRADOS, đem tới khách hàng những bản dịch chuẩn xác, chất lượng cao. Dịch TRADOS sẽ mang lại nhiều tiễn ích cho khách hàng nếu như dự án của bạn phù hợp với việc sử dụng phần mềm TRADOS sau dịch.
Nhận thức được tiềm năng cũng như tính cạnh tranh quyết liệt của dịch thuật hiện nay, cùng với tính ưu việt của phần mềm TRADOS, DỊCH THUẬT HACO đã triển khai cho toàn bộ nhân viên cũng như cộng tác viên tìm hiểu và sử dụng phần mềm TRADOS. Bởi vậy, dịch thuật HACO luôn nhận được những hợp đồng với những dự án lớn, mang tính chuyên ngành cao, như Bảo hiểm, Xây dựng, IT, …đảm bảo độ chuẩn xác và đáp ứng kịp thời đúng tiến độ.
Với phần mềm TRADOS, DỊCH THUẬT HACO đã tích lũy được bề dày kinh nghiệm dịch thuật: vốn từ, cụm từ luôn được cập nhật thường xuyên đồng thời cũng phân theo từng chuyên ngành trong bộ nhớ. Đó chính là tài sản vô giá của DỊCH THUẬT HACO, làm bước đệm để dịch các dự án tiếp theo với chất lượng ngôn ngữ tối ưu, rút ngắn thời gian thực hiện dự án và đem lại hiệu quả cao nhất cho doanh nghiệp.
DỊCH THUẬT HACO đã khai thác tối đa tính ưu việt của phần mềm TRADOS:
1. Đảm bảo tính thống nhất về sử dụng thuật ngữ
Trados có chức năng tự kiểm tra từ hoặc câu đang dịch với từ hoặc câu đã dịch, nếu có sự khác biệt thì nó lập tức báo hiệu cho người dịch biết và sẽ hiển thị từ đã dịch để người dịch điều chỉnh cho thống nhất. Chức năng này vô cùng quan trọng, nó nâng tầm của một công ty dịch thuật lên mức chuyên nghiệp thực sự và giúp khách hàng có được những bản dịch ở mức tốt nhất, tạo sự yên tâm tối đa cho khách hàng.
2. Trados có thể trích xuất văn bản dạng song ngữ và bộ nhớ
Phần mềm trados có chức năng lưu bản dịch và bản gốc theo chế độ song ngữ để có thể giữ lại đối chiếu khi cần thiết. Ngoài ra Trados còn lưu lại bộ nhớ rất hữu dụng, bộ nhớ này có chức năng như một từ điển, khi cần có thể tra cứu lại một cách rất tiện lợi!
3. Giữ nguyên định dạng của văn bản gốc khi dịch
Trados sẽ giữ đúng 100% định dạng của bản dịch như bản gốc mà không cần thêm bất kỳ thao tác dàn trang phức tạp nào. Khách hàng sẽ được bảo đảm tuyệt đối về định dạng.
4. Tận dụng được tài nguyên trí tuệ của người dịch và tiết kiệm cho khách hàng
Với các tính năng ưu việt trên,…Trados được ví như một kho dữ liệu được tích lũy hàng ngày, hàng tháng, hàng năm. Trados giúp cho người dịch tận dụng toàn bộ kho dữ liệu đó để phục vụ cho những việc dịch tiếp theo. Đối với công ty dịch thuật thì đó là một tài nguyên cực kì lớn và giá trị trong sự nghiệp dịch thuật để tạo ra những sản phẩm dịch thuật Dự án, Hồ sơ thầu, Dịch sách, Y- Dược…dịch các chuyên ngành một cách chính xác, đảm bảo chuẩn mực khoa học chuyên ngành đồng thời tiết kiệm tối đa giảm chi phí và rút ngắn thời gian thực hiện.
Tất cả những đề cập trên đây, điều đó chứng tỏ DỊCH THUẬT HACO đã chuẩn bị vững chắc cho mình trên con đường hội nhập với cộng đồng dịch thuật quốc tế, dịch thuật ở đẳng cấp cao thể hiện ở chất lượng hoàn hảo và đảm bảo đáp ứng hoàn thành với thời gian nhanh nhất. DỊCH THUẬT HACO đã là đơn vị dịch thuật có thương hiệu trong nước và giờ đây dịch thuật HACO sẽ là đơn vị dịch thuật có thương hiệu quốc tế. Điều này sẽ diễn ra trong tương lai gần với sự phát triển bền vững của DỊCH THUẬT HACO.
Vậy với các dự án lớn, dự án nước ngoài nếu quí khách có nhu cầu dịch thuật qua phần mềm TRADOS, xin quí khách hãy sử dụng dịch vụ dịch thuật TRADOS của DỊCH THUẬT HACO, quí khách sẽ hài lòng về chất lượng, thời gian cũng như giá cả hợp lí nhất.
DỊCH THUẬT HACO xin chân thành cảm ơn sự tin tưởng và hợp tác của quý khách!
Nếu bạn có bất cứ nhu cầu dịch thuật, hãy liên hệ:
Tel: 04.35543604 _ 00844.35543604
Hotline: 0983820520 - 0982045522_ 0084.983820520 – 0084.982045522
Email: hanoi@dichthuathaco.vn
Để nhận được dịch vụ hoàn hảo nhất!