×

Thông não với 100 từ viết tắt sau khi dịch thuật tiếng anh sang tiếng Việt

Có khi nào bạn gặp một số từ viết tắt như VP, STD, CU, CUL,.. và chúng khiến bạn xoắn não. Chắc chắn bạn sẽ ngã ngửa khi biết nghĩa sau khi dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt. Bất kì chữ viết nào trên thế giới cũng có xuất...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    dich thuat haco
    5/5 - (100 bình chọn)
    Có khi nào bạn gặp một số từ viết tắt như VP, STD, CU, CUL,.. và chúng khiến bạn xoắn não. Chắc chắn bạn sẽ ngã ngửa khi biết nghĩa sau khi dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt. Bất kì chữ viết nào trên thế giới cũng có xuất hiện các từ viết tắt. Xuất phát từ nhiều nguyên nhân khác nhau, có thể là quy ước chung của xã hội hoặc là sự phát triển của ngôn ngữ để bắt kịp với thời đại. Nào hãy cùng khám phá hơn 100 từ viết tắt tiếng Anh sau khi dịch nghĩa sang tiếng Việt như thế nào nhé.

    Nghĩa của 100 từ viết tắt thông dụng sau khi dịch thuật tiếng Anh

    Trong giao tiếp tiếng Anh, người bản xứ sử dụng từ viết tắt là khá nhiều. Dần dần số lượng từ viết tắt tiếng Anh cũng khá lớn. Trong một cuộc giao tiếp bạn sẽ thấy sự xuất hiện liên tục của các từ viết tắt. Muốn hiểu nhanh ý muốn truyền đạt của đối phương, bạn phải nắm được ý nghĩa của những từ viết tắt này. 

    Dịch thuật tiếng Anh từ viết tắt chuyên ngành du lịch khách sạn

    Ngành du lịch, khách sạn cũng là ngành thường xuyên sử dụng các từ viết tắt tiếng Anh. Ngay cả ở tại Việt Nam, những người làm việc trong ngành du lịch, khách sạn cũng thường giao tiếp với nhau bằng những từ viết tắt này. Các hướng dẫn viên du lịch, người làm trong ngành này hay đơn giản bạn là người đam mê du lịch đây đó, thì cũng cập nhật các từ viết tắt tiếng Anh chuyên ngành này. Sau đây là nghĩa của chúng sau khi được dịch thuật tiếng Anh.
    • SGL (Single bed room): Phòng có 1 giường cho 1 người ở
    • SWB (Single With Breakfast): Phòng một giường có bữa sáng
    • TWN (Twin bed room): Phòng có 2 giường cho 2 người ở.
    • STD (Standard): Phòng tiêu chuẩn
    • ROH (Run of the house): bất cứ phòng nào còn trống.
    • SUP (Superior): Chất lượng cao hơn phòng Standard với diện tích lớn hơn hoặc hướng nhìn đẹp hơn. 
    • DLX (Deluxe): Loại phòng thường ở tầng cao, diện tích rộng, hướng nhìn đẹp và trang bị cao cấp.

    Dịch tiếng Anh từ viết tắt chỉ học vị nghề nghiệp

    Tiếng Anh cũng có rất nhiều từ viết tắt để chỉ học vị nghề nghiệp.Và điều đáng nói là người bản xứ rất thường sử dụng các từ viết tắt này trong giao tiếp hằng ngày. Đặc biệt là những bạn chuẩn bị du học tại quốc gia có sử dụng tiếng Anh thì cần phải nắm vững được nghĩa của các từ tiếng Anh viết tắt này:
    • B.A – Bachelor of Arts (cử nhân khoa học xã hội)
    • B.S – Bachelor of Science (cử nhân khoa học tự nhiên)
    • MBA – The Master of business Administration (Thạc sĩ quản trị kinh doanh)
    • M.A – Master of Arts (Thạc sĩ khoa học xã hội)
    • M.PHIL or MPHIL – Master of Philosophy (Thạc sĩ)
    • PhD – Doctor of Philosophy (Tiến sĩ)
    • JD – Juris Doctor (tạm dịch: Bác sĩ Luật)
    • PA – Personal Assistant (Trợ lý cá nhân)
    • MD – Managing Director (Giám đốc điều hành)
    • VP – Vice President (Phó chủ tịch)
    • SVP – Senior Vice President (Phó chủ tịch cấp cao)
    • EVP – Executive Vice President (Phó chủ tịch điều hành)
    • CMO – Chief Marketing Officer (Giám đốc Marketing)
    • CFO – Chief Financial Officer (Giám đốc tài chính)
    • CEO – Chief Executive Officer (Giám đốc điều hành)

    Dịch thuật tiếng Anh từ viết tắt trong giao tiếp hằng ngày

    Khi trò chuyện với nhau, các bạn trẻ rất thường sử dụng các từ viết tắt tiếng Anh. Bạn cảm thấy chúng thật khó hiểu vì không biết lũ bạn đang nói về cái gì? Vậy thì hãy cùng cập nhật ngay một số từ viết tắt tiếng Anh trong giao tiếp hằng ngày thông dụng này nhé.
    • TBC – to be continued (còn nữa)
    • THX/TNX/TQ/TY- thank you (cảm ơn)
    • TIA – Thanks in advance (cảm ơn trước)
    • TTYL – Talk to you later (nói chuyện sau nhé)
    • LOL – laugh out loud (cười lớn)
    • NP – no problem (không có vấn đề gì)
    • ROFL – rolling on the floor laughing (cười lăn lộn)
    • ANW- anyway (dù sao đi nữa)
    • b/c – because (bởi vì)
    • BRB – be right back (quay lại ngay)
    • BTW – by the way (nhân tiện)
    • CU/ CUL – see you / see you later (hẹn gặp lại)
    • CWYL – chat with you later (nói chuyện với cậu sau nhé)
    • DGMW – Don’t get me wrong (đừng hiểu lầm tôi)
    • IDK – I don’t know (tôi không biết)
    • IIRC – if I recall/remember correctly (nếu tôi nhớ không nhầm)
    • WTH – What the hell? (cái quái gì thế?)
    • WTF – What the f***? (cái quái gì thế?)

    Dịch tiếng Anh một số từ viết tắt trong văn viết

    Các từ viết tắt trong tiếng Anh thật sự rất thông dụng. Chúng không chỉ xuất hiện trên mạng xã hội, trong các group chat. Ngay cả trong đời sống sinh hoạt hằng ngày, trên thông báo, văn bản, nhãn mác,… bạn cũng sẽ dễ dàng bắt gặp một số từ viết tắt mà nếu không dịch tiếng Anh ra tiếng Việt chắc bạn cũng sẽ phải bó tay như:
    • approx. – approximately (xấp xỉ)
    • appt. – appointment (cuộc hẹn)
    • apt. – apartment (căn hộ)
    • A.S.A.P. – as soon as possible (càng sớm càng tốt)
    • B.Y.O.B. – bring your own bottle ( sử dụng cho những bữa tiệc nơi khách phải tự mang đồ uống đến hoặc những nhà hàng không bán đồ uống có cồn)
    • dept. – department (bộ)
    • D.I.Y. – Do it yourself (Tự làm/ sản xuất)
    • est. – established (được thành lập)
    • P.S. – Postscript (Tái bút)
    • tel. – telephone (số điện thoại)
    • temp. – temperature or temporary (nhiệt độ/ tạm thời)
    • TGIF – Thank God It’s Friday (Ơn Giời, thứ 6 đây rồi)
    • vet. – veteran or veterinarian (bác sĩ thú y)
    • vs. – versus (với)
    • E.T.A. – estimated time of arrival (Thời gian dự kiến đến nơi)
    • FAQ – Frequently Asked Questions (Những câu hỏi thường xuyên được hỏi)
    • FYI – For Your Information (Thông tin để bạn biết)
    • min. – minute or minimum (phút / tối thiểu)
    • misc. – miscellaneous (pha tạp)
    • no. – number (số)
    Điểm sơ qua bạn cũng thấy sự đa dạng của các từ viết tắt trong tiếng Anh đúng không nào? Nếu không dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt như vậy thì bạn cũng sẽ khó đoán ra nghĩa của chúng đúng không nào? 
    Lợi ích của việc sử dụng từ viết tắt là nó giúp bạn tiết kiệm thời gian hơn rất nhiều. Tuy nhiên, trong giao tiếp bạn cũng cần hạn chế sử dụng từ viết tắt. Chỉ nên chỉ sử dụng những từ viết tắt thông dụng và trong giao tiếp trò chuyện hằng ngày. Với những loại giấy tờ quan trọng, bạn cần viết rõ từ ra. 
    Thực tế trong tiếng Anh còn rất nhiều từ viết tắt khác có mặt trong mọi lĩnh vực, ngành nghề. Nếu bạn đang gặp khó khăn trong việc dịch thuật tiếng Anh các văn bản có sử dụng quá nhiều tiếng Anh thì hãy đến với công ty dịch thuật HACO nhé.

    Dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp tại HACO

    Công ty dịch thuật HACO là công ty dịch thuật với thâm niên hơn 20 năm kinh nghiệm trong ngành. Không chỉ biên dịch, thông dịch tiếng Anh, HACO còn nhận dịch đa ngôn ngữ tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Nga và nhiều ngôn ngữ khác trên thế giới. Thế mạnh của HACO là dịch đa ngành, đa lĩnh vực. Bằng những kinh nghiệm vốn có, đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp, chắc chắn sẽ mang đến cho bạn những bản dịch chất lượng nhất.
    Nội dung bản Dịch thuật – Phiên dịch chính xác 100% xét trên góc độ kỹ thuật;
    • Dịch thuật – Phiên dịch Đúng tiến độ;
    • Bảo mật tuyệt đối văn bản Dịch thuật _ Phiên dịch;
    • Dịch thuật – Phiên dịch Phục vụ chuyên nghiệp;
    • Bảo hành trọn đời sản phẩm Dịch thuật – Phiên dịch
    • Giá cả Dịch thuật – Phiên dịch tốt nhất, thanh toán Dịch thuật- Phiên dịch linh hoạt 

    DỊCH THUẬT – PHIÊN DỊCH HACO CAM KẾT HOÀN TIỀN 100%

    NẾU KHÔNG THỰC HIỆN ĐÚNG CÁC NỘI DUNG TRÊN

    Hãy liên hệ với chúng tôi, để quí khách hàng có một bản hoàn hảo:
    Tel: (+84) 2435543604 Hotline: (+84) 983820520 _ (+84) 982045522
    Email: hanoi@dichthuathaco.vn _ Saigon@dichthuathaco.vn
    Website: https://dichthuathaco.com.vn 
    Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco 
                      https://www.facebook.com/hacovietnamese
                      https://www.facebook.com/bpdhaco/

    Tin liên quan

    0983 820 520