×

Những điều có thể bạn chưa biết về nghề dịch phim?

Nhu cầu giải trí ngày càng tăng cao, các bộ phim nước ngoài du nhập vào Việt Nam ngày càng nhiều. Đối với các bộ phim nước ngoài, quá trình dịch thuật đòi hỏi đội ngũ sản xuất chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm. Dịch phim là gì? Dịch phim là...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    dich thuat haco
    5/5 - (100 bình chọn)

    Nhu cầu giải trí ngày càng tăng cao, các bộ phim nước ngoài du nhập vào Việt Nam ngày càng nhiều. Đối với các bộ phim nước ngoài, quá trình dịch thuật đòi hỏi đội ngũ sản xuất chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm.

    Dịch phim là gì?

    Dịch phim là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích để khán giả quốc tế có thể hiểu và cảm nhận được nội dung bộ phim truyền tải.

    Dich Phim Chuyen Nghiep

              Dịch phim là quá trình vừa chuyển đổi ngôn ngữ vừa thổi hồn vào phim

    Dịch phim là quy trình khá cầu kỳ

    Dịch giả là cầu nối, là người thổi hồn vào bộ phim, đưa bộ phim đến gần với công chúng hơn. Dịch phim nước ngoài với những câu thoại đắt giá sẽ khiến người xem cảm thấy lắng đọng.

    Làm sao để dịch phim ngắn gọn, hàm súc nhưng vẫn chuyển tải được tất cả thần thái và ý tứ của các nhà làm phim là vấn đề mà các dịch giả luôn trăn trở. Thông thường, quy trình dịch phim thường qua các bước:

    Dịch thuật HACO tuân theo 7 bước để cho ra bản dịch chuyên nghiệp

    + Bước 1: Phân loại phim để có phương hướng dịch phù hợp.

    + Bước 2: Chọn biên dịch viên dịch phim, đặc biệt nếu phim có chèn thêm phần phụ đề thì phải chú trọng phần dịch phụ đề phim.

    + Bước 3: Đề xuất kế hoạch sơ bộ và trưởng dự án đưa ra phương án cụ thể.

    + Bước 4:  Hiệu đính

    + Bước 5: Duyệt dự án:  Trưởng dự án sẽ được phân công duyệt tổng thể lại toàn bộ phim. Đảm bảo phim có sự logic chặt chẽ và thống nhất về mặt thuật ngữ trước khi bàn giao sản phẩm cho khách hàng.

     + Bước 6:  Bảo mật

    + Bước 7: Chỉnh sửa theo yêu cầu khách hàng nếu có

    Dịch thuật cho phim đã trở thành một ngành công nghiệp thực thụ. Tuy nhiên, khá khó để tìm dịch giả phim riêng lẻ chuyên nghiệp, cho nên, những ai có nhu cầu dịch phim, dịch video chuyên nghiệp đều nên tìm tới các công ty dịch thuật chuyên nghiệp.

    Dịch thuật HACO với bề dày kinh nghiệm sẽ mang lại cho bạn những bản dịch phim chất lượng, giá rẻ với thời gian nhanh chóng. Nếu bạn có bất cứ nhu cầu gì về dịch thuật phim truyện, hãy liên hệ :

    CÔNG TY CP DỊCH THUẬT – ĐÀO TẠO VÀ DU LỊCH VIỆT NAM

    Địa chỉ: Số 1/ 68 Ngụy Như Kon Tum – Nhân Chính – Thanh Xuân – Hà Nội

    Tel: (+84) 2435543604 * Hotline: (+84) 983820520

    Trang chủ

    Email: hanoi@dichthuathaco.vn

    Tin liên quan

    0983 820 520