HSK là một kì thi quan trọng đối với những ai học tiếng Trung nói chung và theo ngành dịch thuật tiếng Trung nói riêng. HSK có thể xem là tấm thẻ thông hành trên con đường xin việc dịch thuật của các bạn. Vậy làm sao có thể hoàn thành tốt chứng chỉ HSK cao cấp dành cho nhân viên dịch thuật? Hãy cùng chúng tôi khám phá bài viết “kinh nghiệm luyện thi HSK cho nhân viên dịch thuật” ngay sau đây!.
Kinh nghiệm thi HSK cho ngành dịch thuật
Tầm quan trọng của chứng chỉ HSK với ngành dịch thuật
Như đã biết, đa phần các bạn làm bên lĩnh vực dịch tiếng Trung là các bạn sinh viên tốt nghiệp ngành ngôn ngữ Trung Quốc tại các trường đại học, cao đẳng. Theo quy định, sinh viên ngành ngôn ngữ Trung Quốc đủ điều kiện tốt nghiệp khi đã có chứng chỉ HSK 5 hoặc HSK 6. Tức là bạn phải đạt chứng chỉ HSK cao cấp.
Có thể nói, chứng chỉ HSK cao cấp như một tấm thẻ thông hành giúp bạn tốt nghiệp ra trường cũng như đi xin việc. Ngoài ra, với chứng chỉ HSK cao cấp bạn cũng có thể đủ điều kiện để đi du học bất kỳ trường Đại học nào ở Trung Quốc.
Ở phía trên chúng ta đang đề cập đến giá trị sử dụng của chứng chỉ trên mặt giấy tờ. Còn về giá trị sử dụng thật, tức là những kiến thức bạn đã học được khi thi HSK 5, 6 sẽ giúp bạn rất nhiều trong quá trình làm việc của mình. Với vốn kiến thức ấy bạn có thể dịch thuật tài liệu hay tham gia những dịch thuật dự án mà không gặp quá nhiều khó khan về rào cản ngôn ngữ.
Kinh nghiệm thi HSK chung
Thi HSK được chia ra các cuộc thi sơ cấp, trung cấp, cao cấp. Mỗi kỳ thi sẽ có cấu trúc đề chi tiết khác nhau. Trước khi đi vào kinh nghiệm luyện thi HSK cao cấp dành cho các bạn theo ngành dịch thuật, chúng tôi sẽ chia sẻ kinh nghiệm thi HSK chung với những hướng dẫn cơ bản để các bạn nắm được.
Tầm quan trọng của chứng chỉ HSK
Đối với thi HSK sơ cấp, trung cấp hay cao cấp các bạn cũng phải ghi nhớ những điều sau:
- Kì thi HSK là kỳ thi khẩu ngữ. Vậy nên để đạt điểm cao các các bạn nên luyện tập khẩu ngữ thật chuẩn, đồng thời nắm vững các cấu trúc ngữ pháp. Đây là điều bắt buộc đối với những bạn muốn luyện thi lấy chứng chỉ HSK.
- Bạn phải thường xuyên luyện tập, làm thử đề thi để làm quen cũng như cân đối sắp xếp thời gian để tránh bỡ ngỡ trong lúc thi. Dù bạn đã vượt qua kỳ thi sơ cấp, trung cấp rồi thì việc luyện đề thi cao cấp để làm quen trước là điều không thể bỏ qua
- Khi đi thi, chỉ khi có tiếng “bíp” bạn mới trả lời, nếu không sẽ không tính điểm.
- HSK thi dưới hình thức tập trung, một phòng thi có khoảng 30-40 thí sinh, vì vậy khi thi tất cả thí sinh sẽ cùng nói một lúc, vì vậy bạn cần tập trung, không nên căng thẳng, tránh bị ảnh hưởng tiếng của các bạn khác.
Kinh nghiệm luyện thi HSK cao cấp dành cho nhân viên dịch thuật
Sau khi tìm hiểu về kinh nghiệm chung khi thi HSK, chúng tôi sẽ đi vào chia sẻ kinh nghiệm thi HSK cao cấp (tương đương HSK 5 HSK 6) dành cho nhân viên ngành dịch thuật. Một bài thi HSK cao cấp sẽ bao gồm 3 phần: Nghe và trần thuật (3 câu); Đọc thành tiếng; Trả lời câu hỏi. Ở mỗi phần các bạn cần lưu ý như sau:
– Phần 1: Nghe và trần thuật 3 câu
Trong lúc nghe, các bạn nhớ ghi chép lại nội dung chính của đoạn văn. Căn cứ vào đó để trần thuật lại đúng, đủ nội dung nghe được, tránh để sót thông tin. Khi trần thuật cần phải phát âm chuẩn, có ngữ khí, ngữ điệu, không ngắc ngứ.
– Phần 2: Đọc thành tiếng
Ở phần đọc, các bạn sẽ đọc một đoạn văn khoảng 200 chữ. Cần đọc to rõ ràng, phát âm chuẩn từng từ, ngắt nghỉ đúng chỗ, có ngữ khí ngữ điệu. Cần luyện đọc thường xuyên để nhớ chữ Hán. Nếu có chữ Hán không nhớ cách đọc thì bỏ qua từ đó đọc tiếp các từ tiếp theo.
– Phần 3: Trả lời câu hỏi
Với phần trả lời câu hỏi, các bạn sẽ tập trung vào ý kiến, quan điểm của bạn về một hiện tượng, tình huống, sự việc nào đó. Với phần thi này, các bạn cần lưu ý, không nên hấp tấp trả lời ngay mà cần lập dàn ý trước, ý kiến phải được trình bày cách rõ ràng, có logic (đưa ra vấn đề, trình bày quan điểm của bạn và kết luận), ngoài ra cần đưa ra các ví dụ, dẫn chứng để chứng minh cho quan điểm của bạn. Trả lời từ 15-20 câu, một tip nhỏ để các bạn ghi điểm cao chính là nên sử dụng các cấu trúc khó, thành ngữ, cụm từ cố định để đạt điểm cao.
Ngoài những kinh nghiệm trên thì tâm lý cũng là một yếu tố quyết định điểm số của các bạn rất cao. Chính vì thế, trước những kỳ thi các bạn cần bình tĩnh, tư tin để làm bai cho tốt. Tránh yếu tố tâm lý làm ảnh hưởng đến kết quả bài thi.
Dịch thuật HACO
Ở trên là kinh nghiệm thi HSK cao cấp dành cho nhân viên dịch thuật. Hy vọng với bài viết trên sẽ hữu ích với các bạn. Ngoài ra, nếu bạn đang cần tìm một đơn vị dịch thuật uy tín hãy liên hệ HACO. Với kinh nghiệm cũng như thương hiệu của HACO trên thị trường, HACO tự tin có thể mang đến cho khách hàng những dịch vụ dịch thuật tốt nhất. Chúng tôi với phương châm luôn đặt lới ích của khách hàng lên hàng đầu chắc chắn sẽ mang đến cho khách hàng những trải nghiệm tốt nhất.
Đến với Dịch thuật –, khách hàng có được giải pháp ngôn ngữ tối ưu, với các bản Dịch thuật:
Nội dung bản Dịch thuật –chính xác 100% xét trên góc độ kỹ thuật
1. Dịch thuật –Đúng tiến độ;
2. Bảo mật tuyệt đối văn bản Dịch thuật;
3. Dịch thuật –Phục vụ chuyên nghiệp;
4. Bảo hành trọn đời sản phẩm Dịch thuật;
5. Giá cả Dịch thuật –tốt nhất, thanh toán Dịch thuậtlinh hoạt
DỊCH THUẬT –CAM KẾT HOÀN TIỀN 100%
NẾU KHÔNG THỰC HIỆN ĐÚNG CÁC NỘI DUNG TRÊN
Hãy liên hệ với chúng tôi, để quí khách hàng có một bản hoàn hảo:
Tel: (+84) 2435543604 Hotline: (+84) 983820520 _ (+84) 982045522
Email: hanoi@dichthuathaco.vn _ Saigon@dichthuathaco.vn
Website: https://dichthuathaco.com.vn
Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco