×

Kinh nghiệm lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín chuyên nghiệp

Trong xu thế hội nhập và toàn cầu hóa, quan hệ hợp tác và giao lưu giữa Việt Nam với các nước khác trên thế giới ngày càng tăng lên mạnh mẽ. Trong đó, ngôn ngữ là rào cản ảnh hưởng không nhỏ đến sự hợp tác. Vì thế, dịch...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    dich thuat haco
    5/5 - (100 bình chọn)

    Trong xu thế hội nhập và toàn cầu hóa, quan hệ hợp tác và giao lưu giữa Việt Nam với các nước khác trên thế giới ngày càng tăng lên mạnh mẽ. Trong đó, ngôn ngữ là rào cản ảnh hưởng không nhỏ đến sự hợp tác. Vì thế, dịch thuật nói chung và dịch thuật công chứng nói riêng ngày càng trở nên cần thiết. Dưới đây là những thông tin hữu ích và cần thiết bạn đừng nên bỏ qua.

    Tiêu chuẩn đánh giá bản dịch thuật công chứng chất lượng

    Bản dịch muốn có hiệu lực phải có dấu công chứng của cơ quan tư pháp

    So với bản dịch thông thường, dịch thuật công chứng đòi hỏi độ chính xác cao. Sai sót trong bản dịch có thể dẫn đến hệ lụy về mặt pháp lý. Bởi thế, bản thân người dịch và chủ nhân của bản gốc luôn phải thận trọng, đối chiếu tỉ mẫn giữa bản gốc và bản dịch để đảm bảo không có sai sót nào xảy ra.

    Thế nào nào là một bản dịch thuật công chứng tốt? Bạn có thể dựa vào một số tiêu chí cơ bản sau để đánh giá:

    - Về khách quan: bản dịch tốt là phải đảm bảo đúng chính tả, ngữ pháp chuẩn, không sai về cú pháp về dấu chấm câu. Đặc biệt, phải tuân thủ theo đúng tinh thần của bản gốc.

    - Ngữ nghĩa của bản gốc: Nội dung của bản gốc như thế nào bản dịch phải đúng như thế. Tuyệt đối không thêm bớt nội dung, không hiểu sai. Nói một cách đơn giản, bản dịch phải đúng với ý tưởng ban đầu.

    - Để có một bản dịch tốt thì người phiên dịch phải hiểu rõ về pháp luật, về văn hóa của quốc gia có ngôn ngữ cần dịch. Rất nhiều từ có trong văn bản gốc sẽ không có trong từ điển ngôn ngữ của quốc gia khác. Vì thế, cần am hiểu tường tận để dùng từ đồng nghĩa, phù hợp với ngữ cảnh và văn hóa của quốc gia đó. Như thế, bản dịch mới truyền tải được trọn vẹn nội dung của bản gốc.

    - Quan trọng hơn nữa, bản dịch thuật công chứng muốn có hiệu lực, có giá trị pháp lý phải được đóng dấu của cơ quan tư pháp hoặc cơ quan có thẩm quyền tương đương.
    Kinh nghiệm lựa chọn đơn vị dịch thuật công chứng tốt

    Lựa chọn đơn vị dịch thuật nhiều năm kinh nghiệm

    Hiện nay trên thị trường có rất nhiều công ty, đơn vị dịch thuật, dịch thuật công chứng để bạn chọn lựa. Tuy nhiên, uy tín, chất lượng của mỗi đơn vị mỗi khác. Là người tiêu dùng thông thái, bạn cần tìm hiểu thận trọng, lựa chọn kỹ càng. Dưới đây là một số tiêu chí giúp bạn chọn lựa được đơn vị dịch thuật công chứng tốt nhất.

    - Kinh nghiệm dịch thuật lâu năm

    Chất lượng, độ uy tín của đơn vị dịch thuật có thể đánh giá qua số năm kinh nghiệm. Dịch thuật là lĩnh vực đặc thù, ngoài năng lực chuyên môn thì cần nhiều đến yếu tố kinh nghiệm, hiểu biết thực tiễn xã hội.

    Sự tồn tại và phát triển lâu dài của đơn vị chứng tỏ họ được khách hàng tin dùng và ủng hộ lớn. Điều này có được chắc chắn phải xuất phát từ chất lượng dịch thuật tốt, giá cả phải chăng.
    - Đội ngũ dịch giả năng lực tốt

    Chất lượng bản dịch phụ thuộc vào năng lực dịch giả

    Bản dịch chất lượng hay không phụ thuộc chủ yếu vào năng lực của đội ngũ dịch giả. Trình độ, năng lực của họ ra sao, có được đào tạo bài bản không, kinh nghiệm bao nhiêu năm, từng dịch những chuyên ngành nào…Vì thế, khi tìm kiếm đơn vị dịch thuật công chứng uy tín bạn nhất định không được bỏ qua nhân tố này.

    - Giá cả dịch thuật bao nhiêu

    Giá cả dịch thuật bao nhiêu là điều mà mọi khách hàng đều quan tâm. Giá quá cao đương nhiên không ai ưa mà giá quá rẻ cũng không phải là tốt. Với tư cách là đơn vị dịch thuật uy tín, lâu năm chắc chắn họ sẽ đưa ra báo giá phù hợp. Đồng hành cùng dịch thuật Haco bạn sẽ có báo giá chi tiết, cụ thể, phù hợp nhất.

    Dịch thuật công chứng là một lĩnh vực khó, đòi hỏi người dịch phải hội tụ đủ: năng lực, kinh nghiệm, hiểu biết văn hóa bản địa, tâm huyết với nghề… Vì thế, để an tâm với chất lượng bạn dịch của mình bạn hãy tìm đến những địa chỉ uy tín. Haco “Con chim đầu đàn”của làng dịch thuật Việt Nam chắc chắn sẽ không làm bạn thất vọng. Xin liên hệ số Hotline: 0983820520 _ Để được tư vấn 24/24.

    Tin liên quan

    0983 820 520