Dịch sách không chỉ là tốc độ - Uy Tín - Nhanh Chóng - Chính xác - Dịch thuật HACO

Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ  Trong thời đại mà mọi thứ đều được thúc đẩy bởi tốc độ, dịch sách cũng trở thành một cuộc đua thời gian. Nhưng nếu chỉ tập trung vào nhanh – liệu bản dịch có...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    Single Info

    Giá Dịch Công Chứng Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật 2024 Toàn Diện

    Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ

    Haco 1000 Nam Thang Long

    Nội dung chính:

    • Tìm hiểu về khái niệm và tầm quan trọng của dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật.
    • Khám phá các yếu tố chính ảnh hưởng đến giá dịch thuật công chứng tiếng nhật, bao gồm phí dịch thuật, phí công chứng và các yếu tố khác.
    • Tham khảo bảng giá phổ biến, cách tính chi phí ước tính và quy trình dịch công chứng chuyên nghiệp tại HACO.
    • Lý do nên lựa chọn dịch vụ của HACO và giải đáp các câu hỏi thường gặp (FAQ) liên quan.

    Dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật là quá trình chuyển đổi các tài liệu cá nhân (CV, bằng cấp, chứng chỉ) từ tiếng Việt sang tiếng Nhật, sau đó được cơ quan có thẩm quyền xác nhận tính chính xác và pháp lý. Mức giá dịch công chứng hồ sơ tiếng Nhật thường bao gồm phí dịch thuật và phí công chứng, dao động tùy thuộc vào độ phức tạp, số lượng tài liệu và thời gian hoàn thành.

    1. Dịch Công Chứng Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật Là Gì? Vì Sao Cần Thiết?

    giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng nhật

    Khái niệm dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật

    Dịch công chứng là sự kết hợp giữa dịch thuật và chứng thực. Đây là quá trình tài liệu được dịch chính xác từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích (ví dụ từ tiếng Việt sang tiếng Nhật), sau đó được cơ quan có thẩm quyền (Phòng Tư pháp) xác nhận tính hợp pháp của bản dịch và chữ ký của người dịch.

    Đối với hồ sơ xin việc, các tài liệu phổ biến cần dịch công chứng bao gồm Sơ yếu lý lịch (履歴書 – Rirekisho), CV (職務経歴書 – Shokumu Keirekisho). Ngoài ra, các giấy tờ quan trọng như bằng cấp, bảng điểm, chứng chỉ ngoại ngữ (JLPT), giấy khen cũng thường được yêu cầu. Thậm chí, một số trường hợp cần dịch cả chứng minh thư/CCCD hay hộ chiếu để hoàn thiện hồ sơ.

    Quy trình này đảm bảo rằng các thông tin cá nhân và trình độ học vấn của ứng viên được trình bày bằng tiếng Nhật một cách chuẩn xác. Đồng thời, nó được pháp luật công nhận, giúp hồ sơ có giá trị pháp lý cao khi nộp cho các nhà tuyển dụng tại Nhật Bản hoặc các công ty Nhật. Điều này đặc biệt quan trọng để tạo dựng sự tin cậy ngay từ đầu. Để hiểu rõ hơn về bí quyết thành công với hồ sơ xin việc tiếng Nhật, bạn có thể tham khảo thêm.

    Tầm quan trọng của hồ sơ công chứng tiếng Nhật khi xin việc

    Việc có một bộ hồ sơ xin việc tiếng Nhật đã được công chứng mang lại nhiều lợi ích thiết yếu, đặc biệt khi ứng tuyển vào các vị trí tại Nhật Bản hoặc công ty Nhật. Yếu tố đầu tiên là đảm bảo tính pháp lý và tin cậy cho toàn bộ thông tin ứng viên cung cấp. Các nhà tuyển dụng Nhật Bản rất coi trọng sự chính xác và minh bạch.

    Hồ sơ công chứng thể hiện sự chuyên nghiệp và nghiêm túc của ứng viên trong quy trình tuyển dụng. Điều này giúp nâng cao cơ hội trúng tuyển, tạo ấn tượng tốt ngay từ vòng hồ sơ ban đầu. Một bộ hồ sơ chỉn chu, được xác thực rõ ràng sẽ giúp bạn nổi bật giữa hàng trăm ứng viên khác.

    Hơn nữa, dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật còn giúp tránh các rủi ro pháp lý tiềm ẩn. Việc đảm bảo hồ sơ phù hợp với quy định của pháp luật Việt Nam và Nhật Bản là cực kỳ quan trọng. Nhờ đó, ứng viên có thể yên tâm rằng các tài liệu của mình hoàn toàn hợp lệ, đáp ứng mọi yêu cầu pháp lý từ phía nhà tuyển dụng và cơ quan quản lý lao động.

    giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng nhật

    2. Các Yếu Tố Ảnh Hưởng Đến Giá Dịch Công Chứng Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật

    Phí dịch thuật tiếng Nhật

    Phí dịch thuật là một phần quan trọng cấu thành nên tổng **giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật**. Yếu tố đầu tiên ảnh hưởng đến phí này là cặp ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ đích, trong trường hợp này là từ tiếng Việt sang tiếng Nhật. Tiếng Nhật là một ngôn ngữ phức tạp, đòi hỏi biên dịch viên có trình độ cao và am hiểu văn hóa.

    Độ phức tạp của tài liệu cũng là một yếu tố then chốt. Hồ sơ chuyên ngành như bằng cấp y tế, kỹ thuật, hoặc các chứng chỉ chuyên môn sâu thường có mức phí cao hơn so với hồ sơ thông thường như CV, sơ yếu lý lịch cơ bản. Điều này bởi vì chúng yêu cầu biên dịch viên không chỉ giỏi tiếng Nhật mà còn phải có kiến thức chuyên môn sâu rộng.

    Số lượng tài liệu và số trang cũng quyết định trực tiếp đến chi phí. Hầu hết các đơn vị dịch thuật tính phí theo trang (trang A4 tiêu chuẩn) hoặc theo số từ. Dịch vụ khẩn cấp, yêu cầu hoàn thành trong vài giờ hoặc trong ngày, chắc chắn sẽ có phụ phí, thường dao động từ 25% đến 50%. Định dạng tài liệu như bản scan, hình ảnh hoặc file PDF khó chỉnh sửa cũng có thể làm tăng thêm chi phí xử lý.

    Phí công chứng tài liệu

    Ngoài phí dịch thuật, phí công chứng cũng là một thành phần không thể thiếu trong **giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật**. Phí này do Phòng Tư pháp hoặc các tổ chức được Bộ Tư pháp ủy quyền thực hiện. Mức phí này thường được quy định cố định theo pháp luật Việt Nam, đảm bảo tính minh bạch và công bằng.

    Cụ thể, phí chứng thực bản dịch sẽ áp dụng cho mỗi tài liệu được công chứng. Ngoài ra, đối với những bộ hồ sơ có nhiều trang, có thể phát sinh thêm phí dấu giáp lai để đảm bảo tính liên tục và toàn vẹn của tài liệu. Việc này giúp các trang không bị tách rời hay thay thế.

    Nếu khách hàng yêu cầu nhiều bản sao công chứng, mỗi bản sao bổ sung cũng sẽ có một mức phí riêng. Thông thường, bản đầu tiên sẽ có giá cao hơn, và các bản sao tiếp theo sẽ có giá ưu đãi hơn. Việc nắm rõ các khoản phí này giúp bạn chuẩn bị ngân sách hợp lý cho việc hoàn thiện hồ sơ xin việc.

    Các yếu tố khác

    Bên cạnh phí dịch thuật và công chứng, một số yếu tố khác cũng có thể ảnh hưởng đến **giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật**. Địa điểm dịch thuật và công chứng có thể tạo ra sự chênh lệch nhỏ về giá. Các đơn vị dịch thuật tại các thành phố lớn hoặc trung tâm kinh tế có thể có mức giá khác biệt so với các khu vực khác.

    Uy tín và kinh nghiệm của đơn vị dịch thuật đóng vai trò quan trọng. Các công ty dịch thuật có hơn 20 năm kinh nghiệm như HACO, với quy trình chuẩn Nhật Bản và đội ngũ chuyên gia, thường có mức giá tương xứng với chất lượng và độ đảm bảo mà họ mang lại. Mức giá này phản ánh sự đầu tư vào chất lượng dịch thuật, tốc độ và bảo mật.

    Cuối cùng, các dịch vụ hỗ trợ đi kèm cũng có thể ảnh hưởng đến tổng chi phí. Ví dụ, phí vận chuyển hồ sơ tận nơi, dịch vụ giao nhận nhanh, hay tư vấn chuyên sâu về hồ sơ xin việc có thể được tính thêm. Khách hàng nên hỏi rõ về các dịch vụ này để có cái nhìn tổng thể về **giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật**.

    3. Bảng Giá Tham Khảo & Cách Tính Chi Phí Dịch Công Chứng Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật

    Các mức giá phổ biến trên thị trường (ước tính)

    Để giúp bạn có cái nhìn tổng quan về chi phí dịch công chứng tiếng Nhật tại HACO, dưới đây là các mức giá tham khảo phổ biến trên thị trường hiện nay. Về phí dịch thuật, giá thường được tính theo trang A4 tiêu chuẩn. Một trang A4 tiếng Nhật có thể dao động từ 150.000 – 300.000 VNĐ tùy thuộc vào độ khó, chuyên ngành và mức độ khẩn cấp của tài liệu.

    Một số đơn vị cũng có thể tính phí theo từ, với mức giá trung bình cho mỗi từ tiếng Nhật. Đối với phí công chứng, đây là khoản phí cố định do Nhà nước quy định, thường khoảng 20.000 VNĐ cho bản đầu tiên. Các bản sao công chứng bổ sung có thể có giá thấp hơn, khoảng 5.000 – 10.000 VNĐ mỗi bản.

    Đặc biệt, nếu bạn cần dịch công chứng gấp, các dịch vụ khẩn cấp sẽ có phụ phí. Phụ phí này thường dao động từ 25% đến 50% tổng chi phí dịch thuật, tùy thuộc vào thời gian yêu cầu và khối lượng công việc. Việc nắm rõ các mức giá này giúp bạn chuẩn bị tốt hơn cho chi phí tổng thể khi làm hồ sơ.

    Cách tính tổng chi phí ước tính

    Để ước tính tổng **giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật** một cách chính xác, bạn có thể áp dụng công thức sau:

    Tổng chi phí = (Số trang tài liệu * Giá dịch thuật/trang) + (Số bản công chứng * Phí công chứng/bản) + Phụ phí (nếu có).

    Ví dụ minh họa cho một bộ hồ sơ xin việc điển hình:

    • Giả sử bạn cần dịch công chứng một bộ hồ sơ bao gồm:
    • CV (職務経歴書) 2 trang.
    • Bằng đại học 1 trang.
    • Bảng điểm 2 trang.

    Tổng cộng là 5 trang tài liệu. Nếu giá dịch thuật trung bình là 200.000 VNĐ/trang và bạn cần 2 bản công chứng (1 bản gốc + 1 bản sao), với phí công chứng 20.000 VNĐ/bản đầu và 10.000 VNĐ/bản sau, không có yêu cầu gấp.

    Cách tính sẽ là:

    • Phí dịch thuật: 5 trang * 200.000 VNĐ/trang = 1.000.000 VNĐ.
    • Phí công chứng: 20.000 VNĐ (bản đầu) + 10.000 VNĐ (bản sao) = 30.000 VNĐ.
    • Tổng chi phí ước tính: 1.000.000 VNĐ + 30.000 VNĐ = 1.030.000 VNĐ.

    Ví dụ này giúp bạn hình dung rõ ràng hơn về cách tính toán tổng **giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật**.

    giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng nhật

    4. Quy Trình Dịch Công Chứng Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật Tại HACO

    Bước 1: Tiếp nhận và phân tích tài liệu

    Khi quý khách hàng có nhu cầu dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật, HACO sẽ tiếp nhận tài liệu của bạn. Khách hàng có thể gửi bản cứng trực tiếp tại văn phòng, gửi bản scan/ảnh chụp qua email, Zalo hoặc các nền tảng trực tuyến khác, hoặc gửi qua đường bưu điện. Ngay sau khi nhận được, đội ngũ chuyên viên của HACO sẽ tiến hành kiểm tra và phân tích tài liệu kỹ lưỡng. Chúng tôi đánh giá loại tài liệu, số lượng, độ phức tạp của ngôn ngữ chuyên ngành và các yêu cầu cụ thể về thời gian hoàn thành.

    Bước 2: Báo giá và xác nhận dịch vụ

    Dựa trên kết quả phân tích tài liệu, HACO sẽ gửi cho khách hàng một báo giá chi tiết và minh bạch. Báo giá này bao gồm rõ ràng các khoản mục phí dịch thuật tiếng Nhật, phí công chứng và dự kiến thời gian hoàn thành. Chúng tôi cam kết không có chi phí ẩn, giúp khách hàng nắm rõ tổng **giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật**. Sau khi xem xét, khách hàng sẽ xác nhận và tiến hành đặt cọc (nếu có) để HACO bắt đầu thực hiện dịch vụ.

    Bước 3: Thực hiện dịch thuật chuyên nghiệp

    Với hơn 20 năm kinh nghiệm, HACO sở hữu đội ngũ biên dịch viên tiếng Nhật chuyên ngành, giàu kinh nghiệm và am hiểu sâu sắc văn hóa Nhật Bản. Mỗi tài liệu sẽ được phân công cho biên dịch viên có chuyên môn phù hợp nhất để đảm bảo độ chính xác cao. Chúng tôi cam kết dịch thuật chuẩn mực về văn phong và thuật ngữ, đáp ứng đúng yêu cầu của hồ sơ xin việc tại Nhật Bản, giúp bạn tự tin hơn với bộ hồ sơ của mình.

    Bước 4: Kiểm tra và hiệu đính bản dịch

    Chất lượng là ưu tiên hàng đầu tại HACO. Sau khi hoàn thành bản dịch thô, tài liệu sẽ trải qua quy trình kiểm tra và hiệu đính nghiêm ngặt. Biên tập viên thứ hai, độc lập, sẽ rà soát lại toàn bộ bản dịch để loại bỏ mọi sai sót về ngữ pháp, chính tả, cách dùng từ và thuật ngữ chuyên ngành. Quy trình này đảm bảo bản dịch cuối cùng mượt mà, tự nhiên và chính xác 100% so với bản gốc, trước khi chuyển sang bước công chứng.

    Bước 5: Thực hiện công chứng tư pháp

    Sau khi bản dịch đã được kiểm tra và hiệu đính kỹ lưỡng, HACO sẽ tiến hành gửi bản dịch đến Phòng Tư pháp có thẩm quyền để thực hiện công chứng. Chúng tôi sẽ đại diện khách hàng hoàn tất các thủ tục cần thiết, đảm bảo bản dịch được đóng dấu và chữ ký xác nhận theo đúng quy định pháp luật hiện hành. Điều này giúp hồ sơ của bạn có giá trị pháp lý tuyệt đối, hoàn thiện đúng chuẩn các yêu cầu quốc tế.

    Bước 6: Bàn giao hồ sơ và hậu mãi

    Khi quá trình dịch công chứng hoàn tất, HACO sẽ bàn giao hồ sơ hoàn chỉnh cho khách hàng. Hồ sơ bao gồm bản dịch công chứng và bản gốc (nếu có yêu cầu). Chúng tôi cam kết bảo mật tuyệt đối mọi thông tin cá nhân và tài liệu của khách hàng trong suốt quá trình sử dụng dịch vụ. Đặc biệt, HACO sẵn sàng hỗ trợ chỉnh sửa và bảo hành trọn đời nếu có bất kỳ lỗi nào phát sinh từ phía chúng tôi, đảm bảo sự hài lòng cao nhất cho khách hàng.

    5. Tại Sao Nên Chọn Dịch Vụ Dịch Công Chứng Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật Tại HACO?

    Kinh nghiệm và uy tín 20 năm

    HACO là một trong những thương hiệu tiên phong và dẫn đầu trong ngành dịch thuật tại Việt Nam, với hơn 20 năm kinh nghiệm kể từ năm 1999. Trong suốt hành trình này, chúng tôi đã xử lý thành công hàng ngàn bộ hồ sơ xin việc tiếng Nhật, giúp vô số ứng viên thực hiện ước mơ làm việc tại đất nước mặt trời mọc. Với HACO, bạn không chỉ nhận được dịch vụ, mà còn là sự đồng hành của một đối tác uy tín, giàu kinh nghiệm.

    Đội ngũ chuyên gia dịch thuật tiếng Nhật trình độ cao

    Chất lượng dịch thuật là yếu tố cốt lõi tạo nên sự khác biệt của HACO. Chúng tôi tự hào sở hữu đội ngũ biên dịch viên tiếng Nhật có bằng cấp chuyên ngành cao, nhiều người từng có kinh nghiệm sống và làm việc tại Nhật Bản. Họ không chỉ giỏi ngôn ngữ mà còn am hiểu sâu sắc văn hóa, phong cách làm việc và những yêu cầu đặc thù từ các nhà tuyển dụng Nhật Bản, đảm bảo bản dịch chính xác 100% và chuẩn mực.

    Quy trình chuẩn mực, đảm bảo chất lượng và bảo mật

    Tại HACO, mọi quy trình dịch thuật và kiểm soát chất lượng đều được áp dụng nghiêm ngặt theo tiêu chuẩn quốc tế ISO 9001:2015. Quy trình này bao gồm từ khâu tiếp nhận, dịch thuật, hiệu đính đến công chứng, đảm bảo mỗi bản dịch đều đạt chất lượng cao nhất. Đồng thời, chúng tôi cam kết bảo mật tuyệt đối thông tin cá nhân và tài liệu của khách hàng, tuân thủ nguyên tắc bảo mật chuẩn Nhật Bản.

    Tốc độ vượt trội, linh hoạt đáp ứng mọi yêu cầu

    Hiểu được tính cấp bách của hồ sơ xin việc, HACO cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Nhật với tốc độ vượt trội. Chúng tôi hỗ trợ dịch lấy ngay, lấy gấp trong ngày đối với những tài liệu đơn giản hoặc theo yêu cầu cụ thể của khách hàng. Đội ngũ chuyên gia và quy trình tối ưu cho phép HACO linh hoạt xử lý cả những bộ hồ sơ lớn, phức tạp trong thời gian ngắn nhất mà vẫn đảm bảo chất lượng.

    Chi phí cạnh tranh, chính sách rõ ràng

    HACO luôn nỗ lực mang đến dịch vụ dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật với mức chi phí cạnh tranh nhất trên thị trường. Chúng tôi cam kết báo giá minh bạch, rõ ràng ngay từ đầu, không phát sinh bất kỳ chi phí ẩn nào. Ngoài ra, HACO còn có chính sách ưu đãi đặc biệt dành cho khách hàng thân thiết hoặc khi bạn có số lượng tài liệu lớn, giúp bạn tiết kiệm chi phí mà vẫn nhận được chất lượng dịch vụ tốt nhất.

    6. Câu Hỏi Thường Gặp Về Dịch Công Chứng Hồ Sơ Xin Việc Tiếng Nhật (FAQ)

    Thời gian dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật mất bao lâu?

    Thông thường, việc dịch công chứng hồ sơ cơ bản sẽ mất khoảng 1-2 ngày làm việc. Đối với hồ sơ phức tạp hoặc yêu cầu khẩn cấp, HACO có thể đẩy nhanh tiến độ hoặc cần thêm thời gian tùy theo mức độ.

    Tôi có thể dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật online không?

    Có, HACO hỗ trợ tiếp nhận tài liệu và báo giá online. Bạn chỉ cần gửi bản scan hoặc ảnh chụp tài liệu gốc qua email, Zalo hoặc các nền tảng trực tuyến khác để chúng tôi xử lý.

    Hồ sơ gốc có cần thiết khi dịch công chứng không?

    Để đảm bảo tính pháp lý cao nhất cho việc công chứng, bản dịch cần được đối chiếu với bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hợp lệ. HACO khuyến nghị khách hàng cung cấp bản gốc khi yêu cầu dịch công chứng.

    Nếu tôi muốn chỉnh sửa bản dịch sau khi công chứng thì sao?

    Nếu có lỗi phát sinh từ phía HACO, chúng tôi cam kết chỉnh sửa và công chứng lại hoàn toàn miễn phí. Trong trường hợp khách hàng muốn thay đổi nội dung sau khi đã xác nhận bản dịch, có thể phát sinh thêm chi phí tùy mức độ sửa đổi.

    Dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật có hiệu lực trong bao lâu?

    Bản dịch công chứng thường không giới hạn thời gian hiệu lực, trừ khi có quy định riêng từ cơ quan tiếp nhận hoặc bản gốc có thời hạn sử dụng. Tuy nhiên, các nhà tuyển dụng thường yêu cầu hồ sơ có thời gian dịch và công chứng gần nhất (trong vòng 3-6 tháng) để đảm bảo tính cập nhật.

    giá dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng nhật

    7. Kết Luận

    Việc đầu tư vào dịch công chứng hồ sơ xin việc tiếng Nhật chuyên nghiệp là bước đi quan trọng để mở cánh cửa sự nghiệp tại Nhật Bản. Một bộ hồ sơ được dịch chính xác và công chứng hợp pháp không chỉ thể hiện sự chuyên nghiệp của bạn mà còn tăng cường đáng kể lợi thế cạnh tranh. Đây là yếu tố then chốt giúp bạn gây ấn tượng mạnh với nhà tuyển dụng ngay từ cái nhìn đầu tiên.

    Với hơn 20 năm kinh nghiệm dẫn đầu ngành, đội ngũ chuyên gia tận tâm và quy trình chuẩn Nhật Bản, HACO tự hào mang đến dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Nhật uy tín, chất lượng hàng đầu. Chúng tôi cam kết dịch chính xác 100%, tốc độ nhanh chóng và bảo mật tuyệt đối thông tin khách hàng, cùng chính sách bảo hành trọn đời. Hãy để HACO đồng hành cùng bạn sở hữu bộ hồ sơ hoàn hảo, hiện thực hóa ước mơ làm việc tại đất nước mặt trời mọc, với một mức giá dịch công chứng giấy tờ tiếng Nhật hợp lý và minh bạch nhất.

    📩 Liên Hệ Ngay Để Được Tư Vấn Miễn Phí!

    Haco 1000 Nam Thang Long

     

    🏆 Thông Tin Liên Hệ: Dịch thuật HACO – Tiếng Việt HACO – Đào tạo AI (A-Z)

    🏢 HACO MIỀN BẮC: Số 2, ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN | Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604 | Email: hanoi@dichthuathaco.vn – Vietnamese@dichthuathaco.vn

    🏢 HACO MIỀN NAM: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, P. Đakao, Q.1, TPHCM

    🏢 HACO SINGAPORE: 391B Orchard Road, Singapore 238874

    🌐 Đào tạo Haco

    👍 Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco

    👍 Youtube: https://www.youtube.com/@dichthuathaco

     

    facebook-icon
    zalo-icon