×

Dịch Tiếng Hà Lan

Dịch Thuật Tiếng Hà Lan
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    dich thuat haco

    Dịch Thuật Tiếng Hà Lan

    5/5 - (100 bình chọn)

    Dịch thuật HaCo đón đầu các dịch vụ dịch thuật, với kinh nghiệm lâu năm trong nghề, cùng với kết quả từ các dự án lớn, chúng tôi tự tin đảm nhận dịch tiếng Hà Lan – đảm bảo kết quả hoàn hảo, hợp văn phong, hoàn thành nhanh chóng, phục vụ chu đáo. Vui lòng khách đến – Vừa lòng khách đi.

    hala1

    Hà Lan, còn gọi là Hoà Lan (tiếng Hà Lan: Nederland), là một trong số bốn quốc gia cấu thành của Vương quốc Hà Lan, cương vực bao gồm Hà Lan bản thổ nằm ở tây bắc châu Âu và một số đảo ở vùng biển Caribe. Hà Lan bản thổ chiếm đại bộ phận lãnh thổ Hà Lan, phía bắc và phía tây giáp biển Bắc, phía đông giáp nước Đức, phía nam giáp nước Bỉ.

    Hà Lan là một trong những quốc gia có mật độ dân số cao và nằm thấp nhất so với mực nước biển trên thế giới. Hà Lan có khoảng 27% diện tích và 60% dân số nằm ở khu vực có độ cao dưới mực nước biển. Và Hà Lan nổi tiếng với các con đê, cối xay gió, giầy gỗ, hoa tulip và sự đa dạng về xã hội. Các chính sách tự do của quốc gia này thông thường được đề cập tới ở nước ngoài. Quốc gia này là nơi đặt trụ sở của Tòa án Quốc tế vì Công lý. Amsterdam là thủ đô chính thức được công nhận trong hiến pháp. Den Haag (hay còn gọi là La Haye theo tiếng Pháp) là thủ đô hành chính (nơi hội họp của chính phủ), nơi ở của Nữ hoàng, và là nơi đặt trụ sở của nhiều đại sứ quán, của Toà án quốc tế.

     

    halan2

    Tiếng Hà Lan hay tiếng Hòa Lan (Nederlands) là một ngôn ngữ thuộc nhánh phía Tây của Nhóm ngôn ngữ German, được nói bởi khoảng 24 triệu người chủ yếu sống ở Hà Lan, Bỉ, Suriname và rải rác ở Pháp, Đức cùng một số thuộc địa trước đây của Hà Lan. Nó có quan hệ gần gũi với các ngôn ngữ German khác như tiếng Anh, tiếng Frysk và tiếng Đức; và có quan hệ tương đối xa với các ngôn ngữ thuộc nhánh phía Bắc của nhóm German.

    Cả Bỉ và Hà Lan đều sử dụng ngôn ngữ văn chương Hà Lan chung hay ngôn ngữ Hà Lan hiện đại chuẩn dù hai khu vực này nói các phương ngữ khác nhau và khác với ngôn ngữ chuẩn Hà Lan. Ở Hà Lan, số lượng người dùng các phương ngữ đang giảm dần. Tiếng Hà Lan hiện đại phát triển dựa trên ảnh hưởng của các phương ngữ Flanders, Brabant, và Holland – các quốc gia trong lịch sử Hà Lan. Tiếng Hà Lan đã phát triển qua 3 thời kỳ: tiếng Hà Lan cổ, tiếng Hà Lan trung đại và tiếng Hà Lan hiện đại.Thêm các dự án hợp tác Việt Nam – Hà Lan.

    Chiều 28/11 tại Hà Lan, Ủy ban liên Chính phủ Việt Nam – Hà Lan họp phiên thứ 2 về thích ứng với biến đổi khí hậu và quản lý nước với sự chủ trì của hai đồng Chủ tịch, Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải và Bộ trưởng Cơ sở hạ tầng và Môi trường Hà Lan, bà Melanie Schultz van Haegen.

     

    hl6

    Toàn cảnh phiên họp

    Dự phiên họp còn có Bộ trưởng Tài nguyên và Môi trường Nguyễn Minh Quang, đại diện các Bộ ngành hữu quan, các chuyên gia, nhà khoa học, đại diện một số địa phương của Việt Nam và Hà Lan.

    Các thành viên Phân ban hai bên đã trao đổi về tiến trình thực hiện các nội dung đã được ký kết trong khuôn khổ của Thỏa thuận từ phiên họp Ủy ban lần thứ nhất (năm 2011), đồng thời, các ý kiến hai bên đề xuất, tiến tới thống nhất đẩy mạnh và mở rộng các bước triển khai tiếp theo, đưa hợp tác trong lĩnh vực lên một tầm cao mới.

    Các chuyên gia Hà Lan đã trình bày khái quát về tiến trình của hai chương trình NICHE-Nufic và thông tin về chương trình đào tạo Tiến sỹ UNESCO-IHE ở khu vực đồng bằng song Cửu Long của Việt Nam. Đây được coi là cơ sở để thành lập cũng như tăng cường năng lực các viện nghiên cứu về lĩnh vực nước. Hai bên cũng đã trao đổi các quan điểm chung về phát triển kinh doanh qua các mối quan hệ thương mại và thành lập Diễn đàn kinh doanh. Phía Hà Lan mời phía Việt Nam giúp xác định thông tin để ý tưởng về Diễn đàn kinh doanh được xác định cụ thể hơn.

    Sau khi Trưởng nhóm Dick Kevelam trình bày về các khuyến nghị sơ bộ cho Kế hoạch châu thổ sông Cửu Long, hai bên đã đưa ra các ý kiến xác định các nhiệm vụ trong giai đoạn cuối của công tác xây dựng và tính khả thi cho việc triển khai các bước nối tiếp cho Kế hoạch này.

    Trưởng đoàn Enrico Moens báo cáo về những kết quả chính của dự án TP. Hồ Chí Minh hướng ra biển thích ứng với biến đổi khí hậu, cuộc họp cũng trao đổi ý kiến về cơ hội tiếp tục phát triển dự án TP. Hồ Chí Minh và giải pháp để các chiến lược thích ứng với biến đổi khí hậu có tính lâu dài trong quy hoạch.


    Nội dung hợp tác về dịch vụ về nước và khí hậu đã được trao đổi về tình hình chuẩn bị, theo đó, phía Hà Lan đã thu xếp được ngân sách và sẵn sàng khởi động dự án, phía Việt Nam cũng cho biết vốn đối ứng sẽ được phân bổ đúng thời gian triển khai dự án vào đầu năm 2013.

    hl7

    Hai bên trao đổi văn kiện hợp tác

    Ở một nội dung khác, Phân ban Hà Lan cho biết cơ hội để xác định những lĩnh vực hợp tác liên quan đến quản lý nước và chất thải tại Hà Nội và rộng hơn là khu vực đồng bằng sông Hồng.

    Sau những báo cáo và trao đổi nêu trên, hai bên thống nhất kế hoạch năm 2013 theo hướng tăng cường hợp tác, đẩy nhanh các công việc trên thực tế như thiết lập một lộ trình tiếp theo cho các dự án Kế hoạch châu thổ sông Cửu Long và Phát triển TP. Hồ Chí Minh hướng ra biển sẽ kết thúc vào đầu năm 2013, bao gồm cả việc kiểm soát lũ ở khu vực đồng bằng sông Cửu Long và hợp tác rộng hơn về lĩnh vực kiểm soát lũ và quản lý nước tổng thể cho TP. Hồ Chí Minh.

    Tương tự, Dự án giáo dục sau đại học về quản lý nước, thích ứng với biến đổi khí hậu và các hệ sinh thái-nông nghiệp liên quan tại Việt Nam sẽ được tiếp tục thực hiện, đồng thời hai bên cũng tập trung vào việc tăng cường tiếp xúc kinh doanh và thương mại giữa Việt Nam – Hà Lan trong lĩnh vực quản lý nước. Hai nước sẽ hợp tác xúc tiến thực hiện nhanh chóng Chương trình hợp tác giữa hai Chính phủ (chương trình G2G) trong lĩnh vực dịch vụ khí hậu và nước.

    Hai bên cũng nhất trí thảo luận các nội dung còn lại trong Thoả thuận Đối tác chiến lược, đặc biệt về sông Hồng, nghiên cứu các lĩnh vực hợp tác giữa TP. Hà Nội và TP. Amsterdam về quản lý nước và môi trường tổng hợp ở Hà Nội và các cơ hội tiến hành hợp tác trong việc soạn thảo kế hoạch phát triển về quản lý nước và thích ứng với biến đổi khí hậu ở sông Hồng.

    Phát biểu tại cuộc họp, Phó Thủ tướng Hoàng Trung Hải và Bộ trưởng Melanie Schultz van Haegen đều đánh giá cao kết quả tích cực của kỳ họp lần thứ 2 Uỷ ban liên Chính phủ Việt Nam – Hà Lan về thích ứng với biến đổi khí hậu và quản lý nước.

    Hai đồng Chủ tịch chỉ đạo các cơ quan, địa phương liên quan triển khai và thường xuyên đôn đốc, kiểm tra, kiểm soát và báo cáo định kỳ việc thực hiện các chương trình, dự án trong khuôn khổ Thỏa thuận hai bên đạt được.

    Hai bên cũng thống nhất đẩy nhanh triển khai các chương trình, dự án hợp tác trên thực tế, đồng thời, mở rộng lĩnh vực hợp tác, tăng cường thêm các dự án mới với việc Chính phủ hai nước ký kết Bản ghi nhớ về các dự án “Nạo vét kênh tưới tiêu quy mô nhỏ” và “Hợp tác hàng hải và nạo vét đường thủy”./.

    Theo Chinhphu.vn

    Nếu bạn có bất cứ nhu cầu dịch thuật Việt – Hà Lan – Việt, Hà Lan – Anh – Hà Lan, hãy liên hệ:
    Tel: 04.35543604 _ 00844.35543604 –
    Hotline: 0983820520 – 0982045522_ 0084.983820520 – 0084.982045522
    Email: hanoi@dichthuathaco.vn
    Để nhận được dịch vụ hoàn hảo nhất!

    Bình luận của bạn

    Tin liên quan

    0983 820 520