Đối với sự phát triển của 1 doanh nghiệp, quảng cáo và truyền thông không thể thiếu. Vậy khi doanh nghiệp Việt và doanh nghiệp Nhật cùng hợp tác với nhau có cần quảng cáo, truyền thông hay không – đương nhiên càng cần thiết. Để xóa bỏ rào cản ngôn ngữ, dịch thuật tiếng Nhật quảng cáo, truyền thông cũng ngày càng được ưa chuộng. Tuy nhiên, khách hàng cần lựa chọn đúng đơn vị dịch thuật uy tín có thể đáp ứng được các tiêu chí khắt khe khi dịch thuật lĩnh vực đặc thù này nhé!
Dịch thuật tiếng Nhật quảng cáo, truyền thông có vai trò quan trọng
Có rất nhiều yếu tố quyết định và thúc đẩy sự phát triển của doanh nghiệp. Một trong những yếu tố đó chính là truyền thông, quảng cáo. Hiện nay, đa phần các doanh nghiệp đều phải bỏ ra 1 phần doanh thu, lợi nhuận cho quá trình quảng cáo, truyền thông. Thậm chí có những doanh nghiệp mạnh tay chi tới 30% tổng doanh thu cho hạng mục này. Thật khó để doanh nghiệp có thể tồn tại trong xu thế cạnh tranh khốc liệt như hiện nay nếu thiếu đi quảng cáo.
Tất nhiên, việc đầu tư vào quảng cáo, truyền thông chưa bao giờ vô nghĩa. Hoạt động này sẽ giúp các khách hàng dễ dàng tiếp cận và biết đến sản phẩm, dịch vụ của doanh nghiệp hơn. Không thể phủ nhận những quảng cáo có tính hấp dẫn, đánh thẳng vào được tâm lý của khách hàng có thể giúp doanh thu của doanh nghiệp tăng đột biến.
Trong hành trình hợp tác giữa Việt Nam và Nhật Bản, các doanh nghiệp rất cần đến dịch thuật quảng cáo truyền thông để đưa sản phẩm, dịch vụ của mình đến gần hơn với quốc tế. Nói nôm na, 1 sản phẩm A của doanh nghiệp Việt muốn được tiếp nhận và tiêu thụ ở thị trường Nhật Bản đương nhiên cần quảng cáo, truyền thông để người dân Nhật có thể hiểu được về sản phẩm, về giá trị và lợi ích của sản phẩm đó như thế nào.
Ngược lại, các sản phẩm Nhật nếu đi vào thị trường Việt Nam không có những bản dịch quảng cáo đa phần người Việt sẽ không hiểu và không hiểu đương nhiên sẽ không được mua. Dịch thuật tiếng Nhật quảng cáo, truyền thông giống như phương tiện để cơ hội phát triển, đưa các sản phẩm nước ta được đón nhận tại Nhật Bản, tăng doanh thu.
► Báo giá dịch thuật công chứng
► Báo giá dịch thuật theo từng gói hàng
► Báo giá dịch thuật hai chiều
► Báo giá dạy tiếng Việt cho người nước ngoài
Dịch thuật tiếng Nhật quảng cáo, truyền thông ở đâu sáng tạo và chất lượng?
Ý tưởng quảng cáo, truyền thông ban đầu hay nhưng khi chuyển đổi sang ngôn ngữ khác do biên dịch viên thiếu năng lực đã làm mất đi giá trị cần có sẽ vô cùng đáng tiếc. Một ấn phẩm quảng cáo, truyền thông khi được dịch sang tiếng Nhật và ngược lại từ tiếng Nhật dịch sang tiếng Việt phải đảm bảo:
- Sự chuẩn xác về mặt thông tin
- Ý tưởng hấp dẫn, sáng tạo
- Thu hút được người xem, tạo được ấn tượng mạnh mẽ
- Phù hợp với văn hóa, phong tục của người bản địa
Với tính đặc thù trong dịch thuật quảng cáo, truyền thông, Haco là đơn vị dịch thuật hiếm hoi hiện nay có thể đáp ứng được những đòi hỏi khắt khe trong lĩnh vực này.
Dịch thuật tiếng Nhật quảng cáo, truyền thông tại Haco luôn rõ ràng, minh bạch trong báo giá, chất lượng tối ưu trong bản dịch và cam kết bảo mật thông tin của khách hàng 100%.
CÔNG TY CP DỊCH THUẬT – ĐÀO TẠO
& DU LỊCH VIỆT NAM
Phương châm của tiếng Việt HACO:
‘HACO truyền bá tiếng Việt 5 châu
HACO phương pháp học tiếng Việt: Nhanh – Hiệu quả’
‘HACO teaches Vietnamese worldwide
Way to learn Vietnamese at HACO: Fast & Efficient’
Hãy liên hệ với chúng tôi, để quí khách hàng có một bản dịch thuật tiếng Nhật văn bản học thuật hoàn hảo:
Địa chỉ: Số 2/ 68 Ngụy Như Kon Tum – Nhân Chính – Thanh Xuân – Hà Nội
Tel: (+84) 2435543604 Hotline: (+84) 983820520 _ (+84) 982045522