Dịch thuật tiếng Nhật chuyên biệt vốn dĩ có nhiều khó khăn và thách thức đối với các công ty dịch thuật. Vậy giữa hàng trăm đơn vị dịch thuật hiện nay, lựa chọn đơn vị nào uy tín, có chuyên môn và tận tâm trong từng lĩnh vực?
Những khó khăn trong dịch thuật tiếng Nhật chuyên biệt
Để có thể dịch thuật tiếng Nhật mảng chuyên ngành, đặc thù sẽ cần và đòi hỏi nhiều yêu cầu hơn hẳn so với dịch thuật thông thường. Các lĩnh vực dịch thuật chuyên biệt có nội dung kiến thức đặc biệt và chứa rất nhiều từ ngữ, khái niệm chuyên ngành. Một bản dịch thuật chuyên biệt rất dễ bị dịch sai, dịch thiếu, dịch không sát ý, đúng kiến thức, thông tin nếu như giao cho dịch thuật viên không đúng chuyên môn thực hiện.
Yêu cầu bắt buộc đối với dịch thuật chuyên biệt tiếng Nhật chính là dịch thuật viên đảm nhận tài liệu dịch cần có kiến thức, hiểu biết về chuyên ngành đó. Cụ thể, 1 dịch thuật viên tiếng Nhật thông thường làm sao có thể dịch thuật được các bản dịch liên quan đến dược phẩm, y tế, liên quan đến công nghệ thông tin…
Đa phần các công ty dịch thuật hiện nay chỉ có thể phụ trách được dịch thuật những văn bản, tài liệu thông thường. Còn với những văn bản, tài liệu có tính chất chuyên biệt sẽ gặp khó khăn rất lớn. Nhưng vì lợi nhuận, không ít đơn vị dịch thuật dù không đủ năng lực chuyên môn vẫn cố nhận việc từ khách hàng và đó là khởi nguồn của những bản dịch thuật sai, kém chất lượng.
► Báo giá dịch thuật công chứng
► Báo giá dịch thuật theo từng gói hàng
► Báo giá dịch thuật hai chiều
► Báo giá dạy tiếng Việt cho người nước ngoài
► Dịch thuật công chứng tư pháp chuyên nghiệp
Dịch thuật tiếng Nhật chuyên biệt có chuyên môn và tận tâm tại Haco
Dịch thuật tiếng Nhật chuyên biệt tại Haco đảm bảo đem đến cho quý khách hàng sự hài lòng. Bất cứ khách hàng cần dịch thuật tiếng Nhật mảng chuyên ngành nào, Haco đều có nhân sự phù hợp đáp ứng. Hiện tại ngoài những dịch thuật viên chính thức, Haco còn có đội ngũ cộng tác viên rộng khắp, đang làm việc và học tập tại Nhật ở nhiều lĩnh vực khác nhau.
Sau khi tiếp nhận tài liệu và thông tin từ khách hàng, Haco sẽ tiến hành phân tài liệu đó cho dịch thuật viên có chuyên môn phụ trách. Ví dụ để dịch thuật tài liệu tiếng Nhật về kỹ thuật, chúng tôi sẽ giao cho dịch thuật viên đã hoặc đang làm việc, nghiên cứu trong lĩnh vực kỹ thuật phụ trách.
Rất nhiều giá trị tuyệt vời quý khách hàng sẽ nhận được từ Haco như:
- Chất lượng bản dịch hoàn hảo, đảm bảo chuẩn xác đúng cả về thông tin, ngữ nghĩa lẫn văn phong, format.
- Thời gian hoàn thành bản dịch nhanh chóng, đúng cam kết.
- Bảo mật an toàn thông tin, tài liệu của khách hàng 100%.
- Giá thành dịch vụ cạnh tranh và rõ ràng, minh bạch ngay từ đầu, không có các chi phí phát sinh.
- Bảo hành dài hạn bản dịch thuật, luôn sẵn sàng giải đáp thắc mắc và hỗ trợ khách hàng khi cần thiết.
Dịch thuật tiếng Nhật chuyên biệt tại Haco hiện nay có cả dịch vụ trực tiếp và online vô cùng tiện ích dành cho khách hàng. Dù khách hàng ở bất cứ đâu, chỉ cần liên hệ với Haco qua hotline sẽ được tư vấn và sử dụng dịch vụ uy tín, chất lượng của chúng tôi.
Công ty Cổ phần Dịch thuật – Đào tào & Du lịch Việt Nam (HACO)
- Website: https://dichthuathaco.com.vn
- Youtube: Dịch thuật HACO
- Hotline: (+84) 98 382 0520
- Fanpage: Công ty Cổ phần Dịch thuật – Đào tào & Du lịch Việt Nam
- Google maps: Dịch thuật công chứng nhanh ( Định vị địa chỉ dịch vụ)