Dịch thuật là một ngành đòi hỏi kinh nghiệm và trình độ rất lớn. Hiện nay, với tình hình giao thương phát triển, hợp tác đa ngành đa quốc gia thì nhu cầu cần dịch thuật rất lớn. Nhất là ở thị trường thủ đô, có không ít công ty dịch thuật tại Hà Nội ra đời để đáp ứng nhu cầu ấy. Vấn đề là làm thế nào để chọn được đơn vị cung cấp dịch vụ tốt nhất.
Kinh nghiệm chọn công ty dịch thuật tại Hà Nội
Thị trường Việt Nam hiện nay xuất hiện rất nhiều công ty dịch thuật. Dạo quanh một vòng thủ đô, ở những địa điểm đẹp, mặt phố rất dễ tìm thấy các công ty dịch thuật tại Hà Nội. Đơn vị nào cũng quảng cáo chất lượng của mình, trưng bày nhiều tài liệu dịch thuật đẹp mắt chất lượng. Nhưng sự thực bên trong thì không phải ai cũng biết.
Bảng giá dịch thuật tại Hà Nội tham khảo
Đã không ít trường hợp dở khóc dở cười khi cầm trên tay những bản dịch thuật. Dịch sai phong cách, sai ý nghĩa làm sai lệch đi rất nhiều văn bản. Đó là tác hại của việc tin tưởng vào đơn vị không có kinh nghiệm, cá nhân thiếu chuyên môn.
Việc dịch thuật đòi hỏi chất lượng và trình độ chuyên môn rất cao. Hầu hết công ty nào cũng giới thiệu là dịch được nhiều chuyên ngành khác nhau nhưng đội ngũ nhân viên chưa chắc đã đông đảo.
Do vậy kinh nghiệm chọn công ty dịch thuật nên là:
• Chọn công ty chuyên ngành
Bạn hãy bỏ chút thời gian để liên hệ tìm kiếm công ty dịch chuyên ngành hơn là đa ngành. Sự chuyên ngành của họ sẽ tập trung vào lĩnh vực chuyên môn nhiều hơn, đảm bảo chất lượng bản dịch. Người dịch đúng chuyên ngành mới đảm bảo có kinh nghiệm dịch thuật, câu cú rõ ràng, mạch lạc và văn phong thể hiện đúng ngữ cảnh.
• Chọn công ty nhiều kinh nghiệm
Việc không ít các công ty dịch thuật có mặt trên thị trường khiến người có nhu cầu khó lựa chọn. Bởi lẽ công ty mới mở hầu như chưa có kinh nghiệm dịch thuật. Chính vì thế nên thuê một công ty có kinh nghiệm lâu năm trong ngành dịch thuật, tiếp xúc, xử lý nhiều văn bản tài liệu từ các nước trên thế giới.
Kinh nghiệm của họ sẽ giúp bản dịch có nội dung đầy đủ, được trình bày mạch lạc, rõ ràng và đúng ý với nội dung của bản gốc. Nếu không có kinh nghiệm bạn sẽ lại mất nhiều thời gian để chỉnh sửa.
• Hỏi và hỏi
Đừng bao giờ ngại hỏi khi đó là quyền lợi của bạn. Bạn cần đưa ra những câu hỏi thích hợp để đảm bảo giấy tờ của mình đã giao cho đúng người, đúng đơn vị am hiểu về lĩnh vực đó.
Dịch thuật đa ngôn ngữ
Các yếu tố trên chính là cách để bạn quyết định chọn đơn vị dịch thuật chất lượng.
Địa chỉ dịch thuật uy tín tại Hà Nội
Nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật tại Hà Nội hãy đến với dịch thuật HACO. Chúng tôi sẵn sàng tiếp nhận các văn bản tài liệu dịch thuật từ nhiều thứ tiếng trên thế giới. Công ty chuyên dịch thuật đúng ngành, chất lượng và đội ngũ dịch thuật viên giàu trình độ chuyên môn.
Đơn vị dịch thuật đúng ngành, đúng thời gian và giá cả hợp lý.
Liên hệ:
Thông tin liên hệ
Địa chỉ Miền Bắc: Số 1,ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN
Địa chỉ Miền Nam: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, Phường Đakao, Quận 1, TPHCM
Địa chỉ Singapore: 391B Orchard Road, Ngee City Tower B Singapore 238874
Di động: 0983 820 520