×

Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Nhật

 Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Nhật như một cầu nối quan trọng, giúp doanh nghiệp Việt Nam giao tiếp với các đối tác Nhật Bản một cách thuận lợi và hiệu quả. Nhận thức được nhu cầu và tầm quan trọng của việc dịch thuật tài chính...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    dich thuat haco
    5/5 - (8 bình chọn)

    Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Nhật như một cầu nối quan trọng, giúp doanh nghiệp Việt Nam giao tiếp với các đối tác Nhật Bản một cách thuận lợi và hiệu quả. Nhận thức được nhu cầu và tầm quan trọng của việc dịch thuật tài chính tiếng Nhật, Dịch thuật HACO luôn nỗ lực, triển khai dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật với chi phí hợp lý, cao cấp nhất đến với khách hàng.

    yes DỊCH VỤ DỊCH THUẬT BÁO CÁO TÀI CHÍNH TIẾNG NHẬT

    Đối tượng và mục đích sử dụng dịch vụ dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Nhật:

    • Doanh nghiệp giao lưu, hợp tác với các đối tác tài chính Nhật Bản: Với mong muốn mở rộng quy mô kinh doanh với các đối tác hoặc các công ty Nhật Bản, doanh nghiệp Việt Nam sẽ cần đến dịch vụ dịch thuật báo cáo tài chính.
    • Dịch vụ cung cấp cho các công ty Việt Nam muốn niêm yết trên sàn chứng khoán Nhật Bản.
    • Doanh nghiệp muốn kêu gọi vốn từ các nhà đầu tư Nhật: Việc dịch thuật báo cáo tài chính giúp doanh nghiệp chuẩn hóa được thông tin theo đúng quy định, tiêu chuẩn của Nhật Bản để có thể tiếp cận với các nhà đầu tư dễ dàng hơn.
    • Doanh nghiệp Việt có quan hệ tài chính với các ngân hàng Nhật: Khi có nhu cầu vay vốn hay trao đổi về tình hình tài chính với các ngân hàng Nhật, doanh nghiệp cần có tài liệu báo cáo tình hình tài chính để giao dịch. Báo cáo tài chính tiếng Nhật đóng vai trò là chìa khóa để các ngân hàng có thể đánh giá rủi ro và đưa ra các quyết định thích hợp.
    • Doanh nghiệp cần dịch tài liệu theo quy định pháp luật: Theo đúng Luật Doanh nghiệp có hiệu lực vào năm 2020, các báo cáo tài chính có liên quan đến giao dịch với người nước ngoài phải được lập song ngữ Anh – Việt. Với các trường hợp giao dịch với doanh nghiệp Nhật, báo cáo tài chính phải được lập song ngữ Nhật – Việt. Việc dịch báo cáo tài chính tiếng Nhật vì vậy không chỉ là nhu cầu giao dịch, hợp tác kinh tế mà còn là một yêu cầu bắt buộc.
    • Doanh nghiệp cần dịch tài liệu phục vụ công việc kiểm toán nước ngoài: Khi chịu sự kiểm toán của các cơ quan kiểm toán nước ngoài, doanh nghiệp cần có các báo cáo tài chính được dịch sang tiếng nước ngoài để dễ dàng rà soát, đánh giá quá trình thực hiện công việc kiểm toán.

    Quy trình dịch vụ dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Nhật:

    • Đầu tiên, khách hàng liên hệ với Dịch thuật HACO qua số điện thoại hotline: 0983 820 520 hoặc gửi email qua địa chỉ hanoi@dichthuathaco.vn. Nhân viên tư vấn của công ty sẽ hỗ trợ khách hàng 24/7 kể cả các ngày lễ, thứ bảy, chủ nhật.
    • Tiếp theo, khách hàng cung cấp hồ sơ để được tư vấn phương án dịch thuật và báo giá phù hợp. Hồ sơ bao gồm các bản báo cáo tài chính cần dịch sang tiếng Nhật.
    • Dịch thuật HACO sẽ thẩm định tài liệu trước khi chuyển cho dịch giả. Trong trường hợp tài liệu bị sai sót về từ ngữ, số liệu hoặc định dạng văn bản thì sẽ được chỉnh sửa theo đúng yêu cầu trước khi dịch.
    • Sau khi thẩm định, tài liệu sẽ được gửi đến phòng Biên dịch để tiến hành dịch thuật.
    • Nội dung sau khi dịch sẽ được các biên tập viên kiểm tra, hiệu đính lần 1.
    • Trưởng phòng biên dịch kiểm tra, hiệu đính lần 2.
    • Dịch thuật HACO bàn giao cho khách hàng bản dịch sau khi hiệu đính lần 2.

    >> Xem thêm: Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật

    yes BIÊN DỊCH VIÊN TÀI CHÍNH TIẾNG NHẬT

    Dich Thuat Bao Cao Tai Chinh Tieng Nhat (1)

    Yêu cầu đối với biên dịch viên tài chính tiếng Nhật:

    • Tốt nghiệp Đại học hoặc sau Đại học chuyên ngành Ngôn ngữ Nhật, Ngôn ngữ Anh, Ngân hàng, Tài chính, Kế toán hoặc các chuyên ngành liên quan.
    • Có chứng chỉ năng lực tiếng Nhật tối thiểu cấp độ N1 và chứng chỉ năng lực tiếng Anh IELTS 6.5 hoặc TOEIC 700 điểm trở lên.
    • Hiểu biết sâu và rộng các thuật ngữ tài chính, ngân hàng thường dùng trong cả tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Nhật.
    • Khả năng nghiên cứu, tìm kiếm thông tin, phân tích và xử lý thông tin chuyên sâu trên các loại báo cáo tài chính tiếng Nhật.
    • Có kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng hoặc kinh doanh với đối tác Nhật Bản.
    • Sử dụng thành thạo các phần mềm văn phòng và các công cụ dịch thuật chuyên biệt.
    • Có khả năng làm việc độc lập, chịu trách nhiệm cao và làm việc theo nhóm hiệu quả.

    Quy trình đào tạo biên dịch viên tài chính tiếng Nhật:

    • Kiểm tra đầu vào: Bao gồm kiến thức tiếng Nhật, tiếng Anh, kiến thức chuyên ngành tài chính, ngân hàng và các kỹ năng cơ bản.
    • Đào tạo kiến thức: Bao gồm kiến thức về báo cáo tài chính, thuật ngữ chuyên ngành tài chính, các quy tắc dịch thuật tài chính và các kỹ năng dịch thuật tài chính.
    • Thực hành dịch thuật: Biên dịch viên sẽ được thực hành dịch các loại báo cáo tài chính khác nhau và được cố vấn bởi các biên dịch viên giàu kinh nghiệm.
    • Đào tạo nâng cao: Biên dịch viên sẽ được đào tạo các kiến thức chuyên sâu về báo cáo tài chính và các kỹ năng dịch thuật chuyên ngành.
    • Kiểm tra kết thúc khóa học: Biên dịch viên sẽ phải thực hiện bài kiểm tra cuối khóa để đánh giá năng lực dịch thuật tài chính.
    • Cấp chứng nhận: Biên dịch viên đạt yêu cầu sẽ được cấp chứng nhận biên dịch viên tài chính tiếng Nhật.

    yes CHÚNG TÔI NHẬN DỊCH CÁC LOẠI TÀI LIỆU

    • Báo cáo tài chính thường niên.
    • Báo cáo tài chính bán niên.
    • Báo cáo tài chính quý.
    • Báo cáo tài chính giữa kỳ.
    • Báo cáo tài chính đặc biệt.
    • Báo cáo tài chính hợp nhất.
    • Báo cáo tài chính riêng lẻ.
    • Báo cáo biến động vốn chủ sở hữu.
    • Báo cáo lưu chuyển tiền tệ.
    • Bảng cân đối kế toán.
    • Thuyết minh BCTC.
    • Các tài liệu khác liên quan đến báo cáo tài chính.

    yes DỊCH TRỰC TIẾP NHẬT – ANH VÀ ANH – NHẬT BỞI NGƯỜI NHẬT BẢN XỨ

    Dich Thuat Bao Cao Tai Chinh Tieng Nhat (2)

    • Với kỹ năng tiếng Nhật Bản bản xứ, dịch giả của chúng tôi có khả năng nắm bắt toàn bộ hàm ý chính xác của nội dung cần dịch.
    • Có kinh nghiệm lâu năm trong việc dịch thuật Nhật – Anh và Anh – Nhật nên các bản dịch của chúng tôi luôn đảm bảo sự chuẩn xác, chất lượng và phù hợp với mục đích sử dụng.
    • Luôn nghiên cứu kỹ lưỡng về lĩnh vực, ngành nghề liên quan để đảm bảo rằng bản dịch hoàn toàn chính xác và nhất quán.

    Với đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm, Dịch thuật HACO cam kết mang đến cho khách hàng những bản dịch báo cáo tài chính tiếng Nhật chất lượng cao, chính xác và đáp ứng đầy đủ các yêu cầu của khách hàng. Chúng tôi luôn đảm bảo thời gian hoàn thành dịch vụ nhanh chóng và giá cả hợp lý. Hãy liên hệ với chúng tôi ngay để được tư vấn và hỗ trợ dịch thuật tài chính tiếng Nhật chuyên nghiệp nhất!

    Để biết thêm thông tin và nhận giá tốt nhất, vui lòng liên hệ HACO:

    Điện thoại: (084) 2435543604 hoặc (084)0983 820 520 (Zalo)

    Email: hanoi@dichthuathaco.vn

    Website: https://dichthuathaco.com.vn

    Hashtag: 

    #DichThuatBaoCaoTaiChinh#DichThuatTiengNhat#BaoCaoTaiChinhNhatBan#DichBaoCaoKeToan#DichThuatKeToan#NghiepVuTaiChinhNhatBan#DichBaoCaoTaiChinhNhat#NhatBanDichThuat#DichThuatKeToanNhat#BaoCaoKeToanTiengNhat#DichThuatTaiChinhNhatBan#TiengNhatDichThuat#DichKeToanTiengNhat#DichThuatBaoCaoKeToan#KeToanTiengNhat#DichTaiChinhTiengNhat#NhatBanKeToan#DichThuatBaoCaoNhat#BaoCaoNhatBan#DichThuatBaoCaoTaiChinhNhatBan

    Bình luận của bạn

    Tin liên quan

    0983 820 520