Bên cạnh yếu tố chất lượng thì giá dịch thuật tiếng anh cũng là điều được nhiều người quan tâm. Đặc biệt trong sự cạnh tranh mạnh mẽ như hiện nay, thì giá cả có thể nói là một nhân tố thu hút được lượng khách hàng đến với đơn vị dịch thuật đó. Vậy bạn đã có cho mình được những kiến thức gì về giá dịch vụ này chưa? Cùng chúng tôi tìm hiểu nhé.

Vai trò của bản gốc trong dịch thuật

ban-biet-gi-ve-gia-dich-thuat-tieng-anh

Bản gốc có vai trò quan trọng trong dịch thuật.

Bản gốc ngoài vai trò là cơ sở để mỗi dịch thuật viên có thể thực hiện trôi chảy công việc dịch thuật của mình, thì nó còn là một tiêu chí tính giá dịch thuật tiếng anh. Bởi lẽ các đơn vị dịch thuật sẽ căn cứ vào độ phức tạp của tài liệu đó để định giá. Mức giá cao thấp cũng phụ thuộc vào điều này. Nhất là với những tài liệu chuyên ngành đòi hỏi sự am hiểu và thông thạo lĩnh vực đó, thì giá của nó thường cao hơn.

Yếu tố số lượng

Bản có một bản dịch dài hay ngắn sẽ ảnh hưởng đến mức phí mà bạn phải thanh toán. Các đơn vị dịch thuật sẽ dùng công cụ đếm ký tự để có thể biết chính xác được điều này.

Bản thảo được dịch trong bao lâu?

ban-biet-gi-ve-gia-dich-thuat-tieng-anh-1

Thời gian dịch nhanh hay chậm thì mức phí sẽ biến đổi theo tỷ lệ thuận với nó.

Câu hỏi này muốn nhấn mạnh với bạn về vấn đề tốc độ dịch của bản thảo đó. Cũng như bạn muốn chụp ảnh lấy ngay, hay công chứng lấy nhanh, chi phí phải trả sẽ cao hơn so với việc nó được dịch đúng số ngày như trong quy định bình thường. Do vậy mà nhiều lúc có thể nói chi phí dịch thuật cao hay thấp phụ thuộc vào cả khách hàng chứ không riêng gì đơn vị dịch thuật đó.

Ngoài những nhân tố trên thì loại giấy và định dạng văn bản cũng là điều làm cho giá dịch thuật công chứng tiếng anh có sự dao động. Với những chia sẻ nhỏ này, hi vọng có thể cung cấp phần nào kiến thức về khía cạnh giá của dịch thuật tiếng anh, giúp bạn có thể trả được số tiền tương xứng với hiệu quả mang lại.

Yếu tố cuối cùng là định dạng văn bản sẽ làm nên sự chênh lệch giá. Vì thế nên nếu bạn muốn giảm bớt mức tiền phải bỏ ra, hay chú ý đến định dạng của văn bản đó.

Trên đây là những kinh nghiệm của chúng tôi chia sẻ cùng bạn. Hi vọng bạn sẽ hiểu và có sự hợp tác tốt đẹp với các đơn vị dịch thuật khi bạn có nhu cầu.