Dịch sách không chỉ là tốc độ - Uy Tín - Nhanh Chóng - Chính xác - Dịch thuật HACO

Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ  Trong thời đại mà mọi thứ đều được thúc đẩy bởi tốc độ, dịch sách cũng trở thành một cuộc đua thời gian. Nhưng nếu chỉ tập trung vào nhanh – liệu bản dịch có...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    Single Info

    Phòng Công Chứng Dịch Thuật Hướng Dẫn Chi Tiết Từ A Đến Z

    Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ

    Haco 1000 Nam Thang Long

    Phòng công chứng dịch thuật (hay dịch thuật công chứng) là quá trình các tài liệu được dịch sang ngôn ngữ khác và chứng thực tính chính xác, hợp pháp bởi công chứng viên có thẩm quyền. Đây là dịch vụ thiết yếu, đảm bảo giá trị pháp lý cho văn bản khi sử dụng trong giao dịch quốc tế, du học, định cư hoặc các thủ tục hành chính liên quan đến yếu tố nước ngoài. Để đảm bảo sự chính xác và nhanh chóng, bạn có thể tham khảo dịch vụ công chứng dịch thuật chuyên nghiệp tại HACO.

    Dưới đây là các ý chính về dịch vụ phòng công chứng dịch thuật:

    • **Định nghĩa và vai trò cốt lõi:** Phân biệt “phòng công chứng” và “dịch thuật công chứng”, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hợp pháp hóa tài liệu.
    • **Các loại giấy tờ phổ biến:** Từ giấy tờ cá nhân, doanh nghiệp đến tài liệu chuyên ngành đều cần dịch thuật công chứng.
    • **Quy trình chuẩn mực:** Hướng dẫn chi tiết các bước từ chuẩn bị tài liệu đến nhận kết quả.
    • **Lợi ích của dịch vụ chuyên nghiệp:** Đảm bảo pháp lý, tiết kiệm thời gian, tránh rủi ro và đáp ứng yêu cầu quốc tế.
    • **Lý do chọn HACO:** Kinh nghiệm, quy trình chuẩn, tối ưu chi phí và bảo mật thông tin.

    1. Phòng Công Chứng Dịch Thuật Là Gì? Định Nghĩa & Vai Trò Cốt Lõi

    phòng công chứng dịch thuật

    Để hiểu rõ về dịch vụ quan trọng này, chúng ta cần phân biệt rõ hai khái niệm cốt lõi: “phòng công chứng” và “dịch thuật công chứng”. Sự kết hợp của hai yếu tố này tạo nên giá trị pháp lý cho tài liệu của bạn.

    Khái niệm “phòng công chứng dịch thuật” và “dịch thuật công chứng”

    “Phòng công chứng” là một cơ quan nhà nước hoặc văn phòng công chứng tư nhân, có chức năng chính là chứng thực các giao dịch, hợp đồng và văn bản theo quy định của pháp luật. Họ đảm bảo tính xác thực và hợp pháp của các loại giấy tờ.

    “Dịch thuật công chứng” là một dịch vụ chuyên biệt. Nó bao gồm việc dịch một tài liệu từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác bởi một dịch giả chuyên nghiệp. Sau đó, công chứng viên sẽ chứng thực chữ ký của người dịch trên bản dịch (đảm bảo người dịch có năng lực và chịu trách nhiệm về nội dung dịch).

    Ngoài ra, công chứng viên cũng có thể chứng thực bản sao y bản chính đối với tài liệu gốc nước ngoài. Điều này đảm bảo bản dịch có giá trị pháp lý đầy đủ, được công nhận rộng rãi. Để tìm hiểu thêm về các giải pháp toàn diện, bạn có thể tham khảo văn phòng dịch thuật công chứng uy tín.

    Tại HACO, chúng tôi là đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp, với đội ngũ dịch giả được đào tạo bài bản và giàu kinh nghiệm. HACO cung cấp bản dịch chuẩn xác 100%, sau đó sẽ hỗ trợ khách hàng hoàn thiện các thủ tục công chứng cần thiết tại phòng công chứng có thẩm quyền. Qua đó, quý khách hàng hoàn toàn có thể yên tâm về chất lượng cũng như tính pháp lý của tài liệu.

    Tầm quan trọng của việc công chứng dịch thuật

    Dịch vụ công chứng dịch thuật đóng vai trò không thể thiếu trong nhiều lĩnh vực, từ cá nhân đến doanh nghiệp. Nó không chỉ đơn thuần là việc chuyển đổi ngôn ngữ mà còn là việc hợp pháp hóa thông tin.

    Đầu tiên, dịch thuật công chứng đảm bảo tính pháp lý tuyệt đối cho văn bản. Một bản dịch được công chứng sẽ có giá trị pháp luật tương đương bản gốc, cho phép sử dụng trong các giao dịch và thủ tục quốc tế.

    Thứ hai, nó giúp phòng tránh rủi ro pháp lý và hiểu lầm do sai sót ngôn ngữ. Các dịch giả chuyên nghiệp và quy trình công chứng nghiêm ngặt giúp loại bỏ các lỗi có thể gây tranh chấp hoặc ảnh hưởng đến quyền lợi của bạn.

    Cuối cùng, việc công chứng dịch thuật là yêu cầu bắt buộc đối với nhiều thủ tục hành chính, pháp lý quan trọng. Ví dụ như hồ sơ du học, xin visa, đăng ký kết hôn với người nước ngoài, hoặc các giao dịch thương mại quốc tế.

    2. Các Loại Giấy Tờ Thường Được Công Chứng Dịch Thuật

    Dịch vụ phòng công chứng dịch thuật xử lý rất nhiều loại tài liệu khác nhau, phục vụ đa dạng nhu cầu của cá nhân, doanh nghiệp và các tổ chức. Dưới đây là những nhóm giấy tờ phổ biến nhất cần đến dịch thuật công chứng.

    Giấy tờ cá nhân

    Các giấy tờ cá nhân thường được yêu cầu dịch thuật công chứng cho mục đích du học, xin visa, định cư, kết hôn với người nước ngoài hoặc các thủ tục hành chính khác. Đây là những tài liệu phản ánh thông tin cơ bản và quan trọng của mỗi cá nhân.

    Một số ví dụ điển hình bao gồm: Chứng minh nhân dân/Căn cước công dân, hộ chiếu, giấy khai sinh, giấy đăng ký kết hôn, sổ hộ khẩu, giấy phép lái xe. Ngoài ra, các giấy tờ liên quan đến học vấn như bằng cấp, học bạ, bảng điểm cũng rất phổ biến. Các giấy tờ khác như sổ bảo hiểm xã hội hay giấy xác nhận kinh nghiệm làm việc cũng thường xuyên cần đến dịch thuật công chứng.

    Giấy tờ doanh nghiệp

    Đối với các doanh nghiệp hoạt động trong môi trường quốc tế hoặc có giao dịch với đối tác nước ngoài, dịch thuật công chứng tài liệu là điều kiện tiên quyết. Những tài liệu này đảm bảo tính minh bạch và tuân thủ pháp luật trong kinh doanh.

    Các loại giấy tờ doanh nghiệp thường gặp bao gồm: Giấy phép đăng ký kinh doanh, chứng nhận đầu tư, điều lệ công ty. Hợp đồng kinh tế, báo cáo tài chính, hồ sơ dự thầu cũng là những tài liệu quan trọng. Ngoài ra, các giấy ủy quyền và văn bản pháp lý khác của doanh nghiệp cũng cần được dịch thuật và công chứng để có giá trị pháp lý tại nước ngoài.

    Các loại tài liệu chuyên ngành khác

    Bên cạnh giấy tờ cá nhân và doanh nghiệp, dịch vụ phòng công chứng dịch thuật còn xử lý rất nhiều loại tài liệu mang tính chuyên ngành cao. Những tài liệu này đòi hỏi dịch giả phải có kiến thức sâu rộng trong lĩnh vực cụ thể để đảm bảo độ chính xác tuyệt đối.

    Các tài liệu y tế như bệnh án, kết quả xét nghiệm, giấy tờ khám sức khỏe thường xuyên được công chứng. Trong lĩnh vực kỹ thuật, các bản vẽ, hướng dẫn sử dụng, bằng sáng chế cũng rất phổ biến. Tài liệu pháp luật như các văn bản luật, nghị định, phán quyết tòa án; tài liệu tài chính như báo cáo kiểm toán, sao kê ngân hàng và các tài liệu dự án cũng cần được dịch thuật công chứng để phục vụ mục đích quốc tế.

    phòng công chứng dịch thuật

    3. Quy Trình Công Chứng Dịch Thuật Tiêu Chuẩn Tại Việt Nam

    Để đảm bảo tính pháp lý và độ chính xác cao nhất, quy trình công chứng dịch thuật tại Việt Nam được thực hiện theo các bước chuẩn mực. Việc nắm rõ quy trình này sẽ giúp quý khách hàng chuẩn bị tốt hơn và tiết kiệm thời gian.

    Chuẩn bị tài liệu gốc

    Bước đầu tiên và quan trọng nhất là chuẩn bị tài liệu gốc. Để tiến hành dịch thuật và công chứng, quý khách hàng bắt buộc phải cung cấp bản gốc hoặc bản sao đã được chứng thực hợp lệ của tài liệu cần dịch.

    Việc này giúp công chứng viên có cơ sở đối chiếu, xác minh tính xác thực của tài liệu. Nếu không có bản gốc hoặc bản sao chứng thực, phòng công chứng sẽ không thể tiến hành các bước tiếp theo.

    Thực hiện dịch thuật bởi dịch giả chuyên môn (vai trò của HACO)

    Sau khi tài liệu gốc được tiếp nhận, HACO sẽ phân công dịch giả phù hợp nhất. Đội ngũ dịch giả của HACO được tuyển chọn kỹ lưỡng, có kinh nghiệm và chuyên môn sâu trong nhiều lĩnh vực, đảm bảo độ chính xác và sát nghĩa.

    Các dịch giả của HACO luôn tuân thủ nghiêm ngặt thuật ngữ chuyên ngành và định dạng chuẩn của tài liệu. Điều này đặc biệt quan trọng đối với các tài liệu pháp lý, kỹ thuật hoặc y tế, nơi mỗi từ ngữ đều mang ý nghĩa quan trọng.

    Kiểm tra, đối chiếu và cam kết độ chính xác của bản dịch

    Chất lượng là ưu tiên hàng đầu tại HACO. Sau khi dịch giả hoàn thành bản dịch, HACO thực hiện quy trình kiểm tra chất lượng nghiêm ngặt bao gồm hiệu đính, đối chiếu với bản gốc và kiểm tra định dạng.

    Chúng tôi cam kết bản dịch chuẩn xác 100%, không sai sót trước khi được gửi đến phòng công chứng. Quy trình này giúp loại bỏ mọi sai sót tiềm ẩn, đảm bảo khách hàng nhận được bản dịch hoàn hảo nhất.

    Nộp hồ sơ tại Phòng Công Chứng có thẩm quyền

    Khi bản dịch đã được HACO hoàn thiện và kiểm tra, chúng tôi sẽ hỗ trợ quý khách hàng nộp hồ sơ tại Phòng Công Chứng có thẩm quyền. Tại đây, công chứng viên sẽ đối chiếu bản dịch với bản gốc, kiểm tra chữ ký của người dịch.

    Công chứng viên sẽ xác nhận rằng người dịch là dịch giả chuyên nghiệp và chịu trách nhiệm về nội dung bản dịch. Phí công chứng được tính theo quy định của nhà nước, đảm bảo sự minh bạch và công bằng.

    Nhận kết quả dịch thuật công chứng

    Bước cuối cùng trong quy trình là nhận kết quả dịch thuật công chứng. Bản dịch sau khi được công chứng sẽ có đầy đủ dấu và chữ ký của công chứng viên.

    Bản dịch này sẽ được đóng dấu giáp lai với bản gốc hoặc bản sao có chứng thực của tài liệu. Khi đã hoàn tất, tài liệu dịch thuật công chứng của bạn chính thức có giá trị pháp lý và sẵn sàng để sử dụng cho các mục đích mong muốn.

    4. Lợi Ích Khi Sử Dụng Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Chuyên Nghiệp

    phòng công chứng dịch thuật

    Trong bối cảnh hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng, nhu cầu về dịch thuật công chứng tăng cao. Việc lựa chọn một dịch vụ chuyên nghiệp mang lại nhiều lợi ích thiết thực, giúp bạn an tâm giải quyết mọi thủ tục.

    Đảm bảo tính pháp lý và tin cậy tuyệt đối

    Lợi ích hàng đầu của dịch thuật công chứng chuyên nghiệp là đảm bảo tính pháp lý và độ tin cậy tuyệt đối cho tài liệu của bạn. Bản dịch được công chứng sẽ được pháp luật công nhận, có giá trị sử dụng trong mọi giao dịch và thủ tục.

    Điều này đặc biệt quan trọng khi bạn cần nộp hồ sơ tại các cơ quan chính phủ, đại sứ quán hoặc các tổ chức quốc tế. Một bản dịch được công chứng hợp lệ giúp bạn tránh được những rắc rối pháp lý không đáng có và an toàn trong mọi giao dịch.

    Tiết kiệm thời gian và công sức

    Việc tự mình thực hiện dịch thuật và công chứng có thể rất phức tạp và tốn nhiều thời gian. Từ việc tìm dịch giả, kiểm tra chất lượng đến việc đi lại nhiều lần tại phòng công chứng, tất cả đều đòi hỏi sự kiên nhẫn.

    Sử dụng dịch vụ trọn gói từ một đơn vị chuyên nghiệp như HACO sẽ giúp bạn tiết kiệm đáng kể thời gian và công sức. HACO sẽ lo liệu từ khâu dịch thuật đến hỗ trợ công chứng, giúp bạn hoàn thành thủ tục một cách nhanh chóng và hiệu quả.

    Tránh rủi ro sai sót, thông tin không chính xác

    Sai sót trong dịch thuật, dù nhỏ, cũng có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng, đặc biệt đối với các tài liệu pháp lý hoặc tài chính. Một từ ngữ không chính xác có thể làm thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của văn bản.

    Với đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp và quy trình kiểm tra chất lượng nghiêm ngặt, HACO giúp loại bỏ mọi lỗi dịch thuật. Điều này đảm bảo thông tin trong bản dịch luôn chính xác 100%, tránh mọi rủi ro về hiểu lầm hoặc tranh chấp pháp lý. Để đảm bảo mọi thông tin luôn chính xác và quy trình diễn ra suôn sẻ, việc lựa chọn một đơn vị dịch thuật công chứng đáng tin cậy là rất cần thiết.

    Đáp ứng yêu cầu quốc tế

    Các cơ quan, tổ chức nước ngoài thường có những yêu cầu khắt khe về định dạng và tính pháp lý của tài liệu. Một bản dịch thông thường không được công nhận sẽ không thể sử dụng cho các mục đích quốc tế.

    Dịch thuật công chứng chuyên nghiệp đảm bảo bản dịch của bạn phù hợp với tiêu chuẩn và yêu cầu của các cơ quan này. Điều này giúp hồ sơ của bạn được chấp nhận dễ dàng hơn, mở ra cánh cửa cho các cơ hội du học, làm việc hoặc kinh doanh toàn cầu.

    5. Tại Sao Nên Chọn Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Thông Qua HACO?

    Trong vô vàn lựa chọn, HACO nổi bật như một đối tác đáng tin cậy hàng đầu cho mọi nhu cầu dịch thuật công chứng của bạn. Với hơn 20 năm kinh nghiệm, chúng tôi tự hào mang đến dịch vụ vượt trội.

    Hơn 20 năm kinh nghiệm – Uy tín hàng đầu Việt Nam

    HACO tự hào với hơn 20 năm kinh nghiệm trong ngành dịch thuật, khẳng định vị thế uy tín hàng đầu tại Việt Nam. Đội ngũ dịch giả của chúng tôi không chỉ chuyên nghiệp mà còn đa ngôn ngữ (Anh, Pháp, Đức, Nhật, Hàn, Trung…) và đa ngành, sẵn sàng xử lý mọi loại tài liệu.

    Chúng tôi hiểu rõ các quy định pháp luật về công chứng và dịch thuật tại Việt Nam cũng như các tiêu chuẩn quốc tế. Kinh nghiệm sâu rộng này cho phép HACO cung cấp dịch vụ phòng công chứng dịch thuật với chất lượng cao nhất, đáp ứng mọi yêu cầu khắt khe của khách hàng.

    Quy trình dịch thuật chuẩn quốc tế, đảm bảo chính xác tuyệt đối

    HACO áp dụng quy trình kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt theo tiêu chuẩn quốc tế, từ giai đoạn tiếp nhận tài liệu đến dịch thuật, hiệu đính và đối chiếu. Mỗi bản dịch đều trải qua nhiều bước kiểm tra cẩn thận.

    Chúng tôi cam kết mang đến bản dịch chuẩn xác 100%, không sai sót, trước khi hỗ trợ khách hàng thực hiện các thủ tục công chứng. Sự tỉ mỉ này là yếu tố then chốt giúp các tài liệu dịch thuật công chứng của bạn luôn có giá trị pháp lý cao nhất.

    Tối ưu thời gian và chi phí cho khách hàng

    Chúng tôi hiểu rằng thời gian và chi phí là hai yếu tố quan trọng đối với mọi khách hàng. HACO luôn nỗ lực tối ưu hóa quy trình để mang lại sự tiện lợi và hiệu quả cao nhất.

    Đội ngũ tư vấn của HACO luôn tận tình hỗ trợ, đưa ra giải pháp phù hợp nhất với từng yêu cầu cụ thể. Chúng tôi hỗ trợ hoàn thiện thủ tục công chứng nhanh chóng, hiệu quả với mức giá cả cạnh tranh và minh bạch, giúp bạn tiết kiệm tối đa.

    Bảo mật thông tin khách hàng tuyệt đối

    HACO đặt sự bảo mật thông tin khách hàng lên hàng đầu. Chúng tôi hiểu rằng nhiều tài liệu dịch thuật công chứng chứa đựng thông tin nhạy cảm và riêng tư.

    Chúng tôi cam kết bảo mật dữ liệu khách hàng theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhất. Mọi thông tin, tài liệu của quý khách hàng đều được bảo vệ tuyệt đối, đảm bảo an toàn và riêng tư trong suốt quá trình sử dụng dịch vụ.

    6. Các Yếu Tố Cần Lưu Ý Khi Lựa Chọn Đơn Vị Dịch Thuật Công Chứng

    phòng công chứng dịch thuật

    Để đảm bảo tài liệu của bạn được dịch chính xác và có giá trị pháp lý, việc lựa chọn một đơn vị dịch thuật công chứng uy tín là vô cùng quan trọng. Hãy cân nhắc kỹ lưỡng các yếu tố sau đây.

    Năng lực chuyên môn của dịch giả và đơn vị dịch thuật

    Yếu tố đầu tiên cần xem xét là năng lực chuyên môn của dịch giả và kinh nghiệm của đơn vị dịch thuật. Bạn nên kiểm tra trình độ, chứng chỉ chuyên môn và kinh nghiệm của dịch giả trong lĩnh vực tài liệu của mình.

    Đơn vị dịch thuật cần có đội ngũ dịch giả chuyên sâu ở nhiều ngôn ngữ và lĩnh vực khác nhau. Điều này đảm bảo bản dịch không chỉ đúng ngữ pháp mà còn chính xác về thuật ngữ chuyên ngành.

    Kinh nghiệm và uy tín trên thị trường

    Kinh nghiệm hoạt động và uy tín của đơn vị trên thị trường là minh chứng rõ ràng nhất cho chất lượng dịch vụ. Một công ty có thâm niên như HACO với hơn 20 năm kinh nghiệm thường sẽ có quy trình chuẩn và đội ngũ ổn định.

    Tham khảo các đánh giá từ khách hàng cũ, tìm hiểu về các dự án đã thực hiện và thời gian hoạt động của công ty. Điều này sẽ giúp bạn có cái nhìn khách quan về độ tin cậy của họ.

    Khả năng hỗ trợ quy trình công chứng

    Một đơn vị dịch thuật công chứng chuyên nghiệp không chỉ dừng lại ở việc cung cấp bản dịch. Họ còn phải có khả năng hỗ trợ khách hàng trong toàn bộ quy trình làm việc với phòng công chứng.

    Hãy hỏi rõ về việc liệu đơn vị có hỗ trợ nộp hồ sơ, đối chiếu bản gốc và giải quyết các vấn đề phát sinh tại cơ quan công chứng hay không. Dịch vụ trọn gói sẽ giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian và công sức.

    Giá cả hợp lý và chính sách bảo mật

    Trước khi quyết định, hãy yêu cầu báo giá chi tiết và minh bạch từ nhiều đơn vị để so sánh. Tuy nhiên, đừng chỉ chọn đơn vị có giá thấp nhất mà bỏ qua chất lượng và các dịch vụ đi kèm.

    Ngoài ra, chính sách bảo mật thông tin tài liệu là một yếu tố không thể bỏ qua, đặc biệt với các giấy tờ nhạy cảm. Đảm bảo đơn vị có cam kết rõ ràng về việc bảo mật thông tin khách hàng theo tiêu chuẩn cao nhất.

    7. Câu Hỏi Thường Gặp Về Dịch Thuật Công Chứng (FAQ)

    Dưới đây là một số câu hỏi thường gặp về dịch vụ dịch thuật công chứng, giúp quý khách hàng hiểu rõ hơn về quy trình và các vấn đề liên quan.

    Ai có thể thực hiện dịch thuật công chứng?

    Dịch vụ dịch thuật công chứng bao gồm hai phần chính: dịch thuật (do dịch giả có chuyên môn và kinh nghiệm thực hiện) và công chứng (do công chứng viên tại Phòng Công Chứng có thẩm quyền thực hiện).

    Thời gian công chứng dịch thuật mất bao lâu?

    Thời gian phụ thuộc vào số lượng, độ khó của tài liệu và ngôn ngữ. Tài liệu đơn giản có thể hoàn thành trong 1 ngày; các tài liệu phức tạp hơn có thể mất 2-3 ngày làm việc hoặc lâu hơn.

    Chi phí dịch thuật công chứng được tính như thế nào?

    Chi phí bao gồm phí dịch thuật (tính theo số trang, ngôn ngữ, độ khó) và phí công chứng (theo quy định của nhà nước). HACO sẽ cung cấp báo giá chi tiết, minh bạch trước khi thực hiện. Đối với một văn phòng công chứng dịch thuật cung cấp giải pháp toàn diện, chi phí luôn đi đôi với chất lượng.

    Có cần bản gốc khi đi công chứng dịch thuật không?

    CÓ. Bắt buộc phải có bản gốc hoặc bản sao y bản chính hợp lệ để công chứng viên đối chiếu, đảm bảo tính chính xác và hợp pháp của bản dịch với tài liệu gốc.

    Dịch thuật công chứng có thời hạn không?

    Bản dịch công chứng không có thời hạn hiệu lực cụ thể. Tuy nhiên, giá trị của tài liệu gốc có thể hết hạn hoặc thay đổi theo thời gian, do đó cần xem xét yêu cầu của nơi tiếp nhận tài liệu.

    Kết Luận

    Dịch thuật công chứng là mắt xích quan trọng, không thể thiếu trong nhiều giao dịch và thủ tục pháp lý, đặc biệt khi có yếu tố nước ngoài. Nó không chỉ là chuyển đổi ngôn ngữ mà còn là việc hợp pháp hóa thông tin.

    Việc lựa chọn một đối tác dịch thuật uy tín và chuyên nghiệp như HACO sẽ giúp quý khách hàng an tâm về chất lượng bản dịch, tính pháp lý của tài liệu. Đồng thời, HACO cũng giúp tiết kiệm thời gian và tối ưu chi phí hiệu quả. Với kinh nghiệm hơn 20 năm, HACO cam kết mang đến dịch vụ phòng công chứng dịch thuật chuẩn xác, nhanh chóng và bảo mật tuyệt đối, góp phần vào thành công của mọi cá nhân và doanh nghiệp. Để biết thêm thông tin chi tiết về các dịch vụ dịch thuật, vui lòng truy cập website chính thức của HACO.

    📩 Liên Hệ Ngay Để Được Tư Vấn Miễn Phí!

    Haco 1000 Nam Thang Long

     

    🏆 Thông Tin Liên Hệ: Dịch thuật HACO – Tiếng Việt HACO – Đào tạo AI (A-Z)

    🏢 HACO MIỀN BẮC: Số 2, ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN | Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604 | Email: hanoi@dichthuathaco.vn – Vietnamese@dichthuathaco.vn

    🏢 HACO MIỀN NAM: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, P. Đakao, Q.1, TPHCM

    🏢 HACO SINGAPORE: 391B Orchard Road, Singapore 238874

    🌐 Đào tạo Haco

    👍 Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco

    👍 Youtube: https://www.youtube.com/@dichthuathaco

     

    facebook-icon
    zalo-icon