Dịch sách không chỉ là tốc độ - Uy Tín - Nhanh Chóng - Chính xác - Dịch thuật HACO

Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ  Trong thời đại mà mọi thứ đều được thúc đẩy bởi tốc độ, dịch sách cũng trở thành một cuộc đua thời gian. Nhưng nếu chỉ tập trung vào nhanh – liệu bản dịch có...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    Single Info

    Phí Dịch Thuật Công Chứng Cập Nhật Bảng Giá Và Yếu Tố Ảnh Hưởng

    Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ

    Haco 1000 Nam Thang Long

    Phí dịch thuật và công chứng là tổng chi phí cho quá trình chuyển đổi tài liệu từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích và xác nhận tính pháp lý, hợp lệ của bản dịch bởi cơ quan có thẩm quyền hoặc tổ chức dịch thuật được cấp phép. Mức phí này phụ thuộc vào nhiều yếu tố như ngôn ngữ, độ phức tạp, thời gian và địa điểm công chứng, đảm bảo tính chính xác và giá trị pháp lý cho tài liệu. HACO chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín, chất lượng.

    Phí dịch thuật và công chứng là một khoản đầu tư quan trọng, giúp tài liệu của bạn có giá trị pháp lý và được chấp nhận rộng rãi. Để đảm bảo bạn nhận được dịch vụ tốt nhất với mức chi phí hợp lý, hãy cùng tìm hiểu các yếu tố cốt lõi quyết định mức phí này:

    • Phí dịch thuật công chứng bao gồm chi phí chuyển đổi ngôn ngữ và xác nhận tính pháp lý của tài liệu.
    • Mức phí đa dạng, phụ thuộc vào ngôn ngữ, độ phức tạp của tài liệu, thời gian hoàn thành và loại hình công chứng.
    • Dịch thuật công chứng chính xác và hợp pháp đóng vai trò thiết yếu trong mọi giao dịch quốc tế và thủ tục hành chính.
    • HACO, với hơn 20 năm kinh nghiệm, cam kết cung cấp dịch vụ chất lượng cao, đảm bảo tính pháp lý tuyệt đối và bảo mật thông tin.
    • Hiểu rõ các yếu tố ảnh hưởng đến phí giúp bạn dự trù ngân sách hiệu quả và lựa chọn dịch vụ tối ưu.

    1. Tầm Quan Trọng Của Dịch Thuật Công Chứng Chính Xác & Pháp Lý

    phí dịch thuật và công chứng

    Dịch thuật công chứng đóng vai trò thiết yếu trong nhiều khía cạnh của đời sống hiện đại, đặc biệt là trong các giao dịch quốc tế và thủ tục hành chính. Nó là cầu nối ngôn ngữ, giúp tài liệu của bạn được hiểu và chấp nhận rộng rãi ở nhiều quốc gia, vùng lãnh thổ khác nhau. Từ hồ sơ du học, định cư cho đến các hợp đồng kinh doanh quốc tế, dịch thuật công chứng đều là điều kiện tiên quyết.

    Việc dịch thuật không chính xác hoặc không được công chứng hợp lệ có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng. Điều này bao gồm việc tài liệu bị từ chối, chậm trễ thủ tục, mất cơ hội kinh doanh hoặc thậm chí là rắc rối pháp lý. Một bản dịch sai sót có thể làm thay đổi ý nghĩa gốc, gây hiểu lầm và ảnh hưởng trực tiếp đến quyền lợi của bạn.

    Do đó, dịch thuật công chứng không chỉ là việc chuyển đổi ngôn ngữ đơn thuần, mà còn là quá trình đảm bảo giá trị pháp lý và tính chấp nhận của tài liệu. Điều này đặc biệt quan trọng để tránh những rủi ro không đáng có. Tại HACO, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật pháp luậtdịch thuật kinh tế với độ chính xác cao nhất.

    phí dịch thuật và công chứng

    2. Các Yếu Tố Quyết Định Phí Dịch Thuật Công Chứng

    Để hiểu rõ hơn về mức phí dịch thuật và công chứng, cần nắm bắt các yếu tố chính ảnh hưởng trực tiếp đến tổng chi phí. Mỗi yếu tố đều có vai trò riêng, góp phần hình thành nên mức giá cuối cùng cho dịch vụ. Nắm vững điều này sẽ giúp bạn dự trù ngân sách hiệu quả hơn khi cần dịch thuật công chứng.

    Ngôn Ngữ Dịch Thuật

    Ngôn ngữ là một trong những yếu tố đầu tiên quyết định phí dịch thuật công chứng. Các cặp ngôn ngữ phổ biến như Anh – Việt, Trung – Việt thường có mức phí dịch thuật thấp hơn. Điều này là do số lượng biên dịch viên chuyên nghiệp cho các ngôn ngữ này đông đảo, và tài liệu thường xuyên được dịch.

    Ngược lại, các ngôn ngữ hiếm như Ả Rập, Bồ Đào Nha, Thụy Điển hoặc các ngôn ngữ ít được sử dụng khác sẽ có chi phí cao hơn. Việc tìm kiếm biên dịch viên có chuyên môn sâu cho những ngôn ngữ này khó khăn hơn, dẫn đến mức giá cao hơn. HACO cung cấp dịch thuật đa ngữ với hơn 50 ngôn ngữ khác nhau.

    Độ Khó Và Chuyên Ngành Của Tài Liệu

    Độ khó và chuyên ngành của tài liệu cũng ảnh hưởng lớn đến phí dịch thuật và công chứng. Các tài liệu thông thường như giấy khai sinh, hộ khẩu, căn cước công dân thường có chi phí thấp hơn. Những văn bản này có cấu trúc đơn giản, thuật ngữ quen thuộc.

    Tuy nhiên, tài liệu chuyên ngành như hồ sơ y tế, bản vẽ kỹ thuật, hợp đồng pháp lý phức tạp, hoặc báo cáo tài chính sẽ yêu cầu biên dịch viên có kiến thức chuyên môn sâu. Họ cần phải am hiểu thuật ngữ chuyên ngành để đảm bảo tính chính xác tuyệt đối. Do đó, phí dịch thuật cho các loại tài liệu này sẽ cao hơn. HACO cung cấp dịch thuật chuyên ngành đa dạng.

    Số Lượng & Định Dạng Tài Liệu

    Số lượng và định dạng tài liệu là yếu tố cơ bản để tính phí dịch thuật công chứng. Chi phí thường được tính theo số trang (ví dụ: 300 từ/trang A4) hoặc số lượng từ thực tế của bản gốc. Tài liệu càng dài, số lượng từ càng nhiều thì chi phí dịch thuật càng tăng.

    Ngoài ra, định dạng tài liệu cũng có thể ảnh hưởng đến tổng phí. Các tài liệu có định dạng phức tạp như nhiều bảng biểu, đồ thị, hình ảnh hoặc các tài liệu scan không rõ nét có thể phát sinh thêm chi phí xử lý. Việc này bao gồm công đoạn dàn trang, chỉnh sửa đồ họa để bản dịch có định dạng tương tự bản gốc.

    Thời Hạn Dịch Thuật (Thời gian Hoàn thành)

    Yếu tố thời gian hoàn thành có tác động đáng kể đến phí dịch thuật và công chứng. Nếu bạn có yêu cầu dịch lấy nhanh hoặc dịch khẩn cấp, mức phí sẽ cao hơn so với dịch vụ tiêu chuẩn. Điều này là do biên dịch viên phải làm việc ngoài giờ, ưu tiên công việc của bạn.

    HACO luôn sẵn sàng đáp ứng các yêu cầu gấp rút của khách hàng mà vẫn đảm bảo chất lượng. Tuy nhiên, để có mức phí tốt nhất và chủ động về thời gian, bạn nên lên kế hoạch và gửi tài liệu càng sớm càng tốt. Việc này giúp đội ngũ có đủ thời gian xử lý mà không cần tính thêm phí khẩn.

    Phí Công Chứng Và Phí Sao Y Bản Chính

    Bên cạnh phí dịch thuật, phí công chứng và phí sao y bản chính (nếu có yêu cầu) cũng là một phần không thể thiếu trong tổng giá dịch thuật công chứng. Phí công chứng nhà nước được quy định rõ ràng bởi Bộ Tư pháp, áp dụng tại các Phòng Tư pháp cấp quận/huyện. Đây là mức thu cố định và không thay đổi theo từng đơn vị dịch thuật.

    Ngoài ra, cần phân biệt giữa công chứng tại Phòng Tư pháp và chứng thực bởi tổ chức dịch thuật. Các công ty dịch thuật được cấp phép như HACO có thể chứng thực bản dịch bằng con dấu và chữ ký của mình, xác nhận tính chính xác của bản dịch. Nếu cần sao y bản chính, bạn sẽ phải chịu thêm một khoản phí sao chụp theo quy định.

    Bạn có thể tham khảo thêm thông tin về quy định phí công chứng của Bộ Tư pháp trên các cổng thông tin chính phủ (ví dụ).

    3. Cấu Thành Chi Tiết Của Phí Dịch Thuật Và Công Chứng

    Để minh bạch hơn, phí dịch thuật và công chứng thường được cấu thành từ hai phần chính: phí dịch thuật (phí biên dịch) và phí công chứng. Việc phân tách rõ ràng giúp khách hàng dễ dàng nắm bắt từng khoản mục chi phí. Từ đó, bạn có thể hiểu được tại sao mức phí lại như vậy và đảm bảo tính công bằng trong dịch vụ.

    phí dịch thuật và công chứng

    Phí Dịch Thuật (Phí Biên Dịch)

    Phí dịch thuật là khoản chi trả cho công sức, kiến thức và chất xám của đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp. Đây là chi phí cốt lõi, phản ánh chất lượng bản dịch và sự chuyên nghiệp của người thực hiện. Biên dịch viên không chỉ giỏi ngôn ngữ mà còn am hiểu sâu sắc về lĩnh vực chuyên ngành của tài liệu.

    Chi phí này thường được tính theo số trang tài liệu (với quy ước 300 từ/trang A4) hoặc dựa trên số từ thực tế của bản gốc. Mức giá sẽ dao động tùy theo cặp ngôn ngữ và độ phức tạp của chuyên ngành. Ví dụ, dịch một hợp đồng kỹ thuật từ tiếng Nhật sang tiếng Việt sẽ có phí cao hơn so với một giấy tờ cá nhân từ tiếng Anh sang tiếng Việt.

    HACO luôn công khai bảng giá tham khảo cho các cặp ngôn ngữ phổ biến và các loại tài liệu chuyên ngành. Chúng tôi cam kết mang lại bản dịch chất lượng cao, xứng đáng với từng khoản phí dịch thuật mà khách hàng chi trả.

    Phí Công Chứng

    Phí công chứng là khoản chi phí liên quan đến việc xác nhận tính pháp lý của bản dịch. Phần này của phí dịch thuật và công chứng được chia thành nhiều loại cụ thể.

    • Phí công chứng theo quy định nhà nước: Đây là mức thu cố định, được ban hành theo các thông tư, nghị định hiện hành của Bộ Tư pháp. Khoản phí này áp dụng khi bạn yêu cầu công chứng tại Phòng Tư pháp cấp quận/huyện, đảm bảo tính hợp pháp của tài liệu ở cấp độ nhà nước.

    • Phí chứng thực bản dịch tại HACO (nếu áp dụng): Khi dịch tại các đơn vị dịch thuật được cấp phép như HACO, chúng tôi có thể chứng thực bản dịch bằng con dấu và chữ ký của người đại diện. Chi phí này phát sinh cho việc xác nhận tính chính xác và chịu trách nhiệm của đơn vị dịch thuật đối với bản dịch.

    • Phí dịch vụ công chứng khác: Ngoài hai khoản phí chính trên, có thể phát sinh thêm các chi phí phụ trợ. Các khoản này bao gồm phí in ấn bản dịch, phí photo tài liệu, hoặc phí vận chuyển tài liệu tận nơi (nếu khách hàng có yêu cầu đặc biệt).

    4. Quy Trình Dịch Thuật Công Chứng Chuẩn Tại HACO

    HACO tự hào với quy trình dịch thuật công chứng chuyên nghiệp và minh bạch, đảm bảo chất lượng và tốc độ. Quy trình này được xây dựng dựa trên tiêu chuẩn chuẩn Nhật Bản, giúp khách hàng dễ dàng theo dõi và an tâm khi sử dụng dịch vụ. Chúng tôi luôn ưu tiên sự hài lòng và trải nghiệm tốt nhất cho mỗi khách hàng.

    Tiếp Nhận Tài Liệu & Phân Tích Yêu Cầu

    Bước đầu tiên trong phí dịch thuật và công chứng là tiếp nhận tài liệu từ khách hàng qua email, trực tiếp tại văn phòng hoặc qua các kênh trực tuyến. Đội ngũ tư vấn của HACO sẽ tiến hành phân tích kỹ lưỡng loại tài liệu, ngôn ngữ, chuyên ngành và thời hạn yêu cầu. Sau đó, chúng tôi sẽ cung cấp báo giá sơ bộ và tư vấn các lựa chọn tối ưu nhất cho khách hàng.

    Dịch Thuật Bởi Chuyên Gia

    Sau khi khách hàng chấp thuận báo giá, tài liệu sẽ được chuyển giao cho biên dịch viên phù hợp nhất. HACO sở hữu đội ngũ chuyên gia dịch thuật có bằng cấp cao và kinh nghiệm thực tế trong nhiều lĩnh vực chuyên ngành. Họ sẽ thực hiện dịch thuật với độ chính xác và am hiểu sâu sắc về thuật ngữ, ngữ cảnh của tài liệu gốc.

    Hiệu Đính & Kiểm Tra Chất Lượng

    Quy trình kiểm soát chất lượng (QC) nghiêm ngặt là điểm khác biệt của HACO. Sau khi hoàn thành bản dịch thô, đội ngũ hiệu đính sẽ kiểm tra kỹ lưỡng về ngữ pháp, lỗi chính tả, thuật ngữ và định dạng. Bước này đảm bảo bản dịch không chỉ chính xác về nội dung mà còn hoàn hảo về mặt hình thức, sẵn sàng cho bước công chứng.

    Công Chứng Hoặc Chứng Thực Tư Pháp

    Với bản dịch đã được kiểm tra chất lượng, chúng tôi sẽ tiến hành thủ tục công chứng. Tùy theo yêu cầu của khách hàng, bản dịch có thể được đưa đến Phòng Tư pháp để công chứng nhà nước. Hoặc, HACO sẽ thực hiện chứng thực bản dịch bằng con dấu và chữ ký của đơn vị, xác nhận trách nhiệm về tính chính xác của dịch vụ.

    Bàn Giao & Hậu Mãi

    Sau khi hoàn tất các thủ tục công chứng, tài liệu sẽ được bàn giao đến tay khách hàng. HACO cung cấp dịch vụ giao nhận tài liệu tận nơi theo yêu cầu, tiện lợi và nhanh chóng. Chúng tôi cũng áp dụng chính sách bảo hành trọn đời cho bản dịch, cùng với sự hỗ trợ nhiệt tình sau dịch vụ để khách hàng luôn an tâm. Tìm hiểu thêm về quy trình dịch thuật của HACO.

    5. Tại Sao Chọn Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Của HACO?

    Khi lựa chọn đơn vị dịch thuật công chứng, chất lượng, uy tín và mức phí dịch thuật và công chứng hợp lý là những yếu tố hàng đầu. HACO tự hào mang đến những giá trị vượt trội, trở thành đối tác tin cậy cho mọi nhu cầu dịch thuật của bạn. Chúng tôi cam kết mang lại sự an tâm tuyệt đối.

    phí dịch thuật và công chứng

    Hơn 20 Năm Kinh Nghiệm & Uy Tín Vững Chắc

    HACO là một thương hiệu với hơn 20 năm kinh nghiệm trong ngành dịch thuật tại Việt Nam. Chúng tôi đã xây dựng được uy tín vững chắc, trở thành đối tác tin cậy của hàng nghìn khách hàng cá nhân, doanh nghiệp lớn nhỏ trong và ngoài nước. Kinh nghiệm lâu năm giúp chúng tôi xử lý mọi loại tài liệu phức tạp.

    Đội Ngũ Chuyên Gia Dịch Thuật Đa Ngôn Ngữ, Đa Chuyên Ngành

    Chúng tôi sở hữu đội ngũ biên dịch viên hùng hậu, có bằng cấp cao và kinh nghiệm thực tế sâu rộng. Các chuyên gia của HACO không chỉ thông thạo đa ngôn ngữ mà còn am hiểu sâu sắc nhiều lĩnh vực chuyên ngành. Điều này đảm bảo mỗi bản dịch không chỉ chuẩn xác về ngôn ngữ mà còn đúng về thuật ngữ chuyên môn.

    Đảm Bảo Chính Xác Tuyệt Đối & Tính Pháp Lý Cao Nhất

    Chất lượng là ưu tiên hàng đầu của HACO. Chúng tôi áp dụng quy trình dịch thuật và kiểm định chất lượng chuẩn Nhật Bản, cam kết bản dịch chính xác 100%. Mọi tài liệu đều được công chứng hoặc chứng thực hợp lệ, đảm bảo tính pháp lý cao nhất, giúp khách hàng hoàn toàn yên tâm.

    Quy Trình Nhanh Gọn, Minh Bạch, Bảo Mật Thông Tin

    HACO tối ưu hóa quy trình làm việc để mang đến dịch vụ nhanh gọn và hiệu quả, giúp khách hàng tiết kiệm thời gian. Mọi thông tin về phí dịch thuật và công chứng đều được báo giá rõ ràng, minh bạch. Đặc biệt, chúng tôi cam kết bảo mật tuyệt đối mọi tài liệu và thông tin cá nhân của khách hàng.

    Chi Phí Hợp Lý, Cạnh Tranh

    Với mục tiêu mang đến giá trị tốt nhất cho khách hàng, HACO cung cấp dịch vụ chất lượng cao với mức phí dịch thuật và công chứng hợp lý và cạnh tranh. Chúng tôi luôn tư vấn để tối ưu chi phí cho từng yêu cầu cụ thể, đảm bảo bạn nhận được dịch vụ chất lượng với mức phí tối ưu nhất.

    6. Câu Hỏi Thường Gặp Về Phí Dịch Thuật Và Công Chứng (FAQ)

    Phí dịch thuật công chứng có đắt không?

    Mức phí dịch thuật và công chứng rất đa dạng, phụ thuộc vào nhiều yếu tố như ngôn ngữ, độ khó của tài liệu, và thời gian hoàn thành. HACO luôn cung cấp mức giá hợp lý, cạnh tranh, đi kèm với chất lượng dịch vụ tốt nhất trên thị trường.

    Làm sao để tiết kiệm chi phí dịch thuật công chứng?

    Để tiết kiệm phí dịch thuật và công chứng, bạn nên chuẩn bị tài liệu đầy đủ và rõ ràng. Hãy gửi yêu cầu dịch thuật sớm để tránh phí dịch khẩn, đồng thời cung cấp bản gốc chất lượng tốt để quá trình dịch diễn ra thuận lợi.

    Thời gian dịch thuật công chứng mất bao lâu?

    Thời gian dịch thuật công chứng phụ thuộc vào số lượng, độ khó và ngôn ngữ của tài liệu. Thông thường, các tài liệu phổ biến có thể hoàn thành từ 1-3 ngày làm việc. HACO có thể xử lý các trường hợp khẩn cấp trong ngày.

    Dịch thuật công chứng có cần bản gốc không?

    Để công chứng tại Phòng Tư pháp, việc xuất trình bản gốc là yêu cầu bắt buộc để đối chiếu. Với dịch vụ chứng thực tại HACO, bản gốc cũng cần được trình bày để xác minh và đảm bảo tính hợp lệ của bản dịch.

    HACO có hỗ trợ giao nhận tài liệu tận nơi không?

    Có, HACO cung cấp dịch vụ giao nhận tài liệu tận nơi theo yêu cầu của khách hàng. Điều này giúp bạn tiết kiệm thời gian và công sức di chuyển, đảm bảo nhận được tài liệu đã công chứng một cách tiện lợi nhất.

    Phí dịch thuật và công chứng là khoản đầu tư cần thiết để đảm bảo tính pháp lý và giá trị quốc tế cho tài liệu của bạn. Việc hiểu rõ các yếu tố ảnh hưởng đến mức phí giúp bạn chủ động hơn trong mọi giao dịch. HACO, với hơn 20 năm kinh nghiệm, cam kết mang đến dịch vụ dịch thuật công chứng chất lượng cao, chính xác tuyệt đối, nhanh chóng và bảo mật. Chúng tôi tự tin là lựa chọn đáng tin cậy, giúp bạn hoàn toàn an tâm với mọi tài liệu cần dịch, với mức phí tối ưu nhất.

    📩 Liên Hệ Ngay Để Được Tư Vấn Miễn Phí!

    Haco 1000 Nam Thang Long

     

    🏆 Thông Tin Liên Hệ: Dịch thuật HACO – Tiếng Việt HACO – Đào tạo AI (A-Z)

    🏢 HACO MIỀN BẮC: Số 2, ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN | Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604 | Email: hanoi@dichthuathaco.vn – Vietnamese@dichthuathaco.vn

    🏢 HACO MIỀN NAM: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, P. Đakao, Q.1, TPHCM

    🏢 HACO SINGAPORE: 391B Orchard Road, Singapore 238874

    🌐 Đào tạo Haco

    👍 Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco

    👍 Youtube: https://www.youtube.com/@dichthuathaco

     

    facebook-icon
    zalo-icon