Trong dịch thuật giá rẻ cũng như những loại hình dịch thuật chuyên nghiệp khác, bạn sẽ bắt gặp những bản thảo với lĩnh vực khác nhau. Một trong số những lĩnh vực phức tạp đó chính là kỹ thuật, các văn bản kỹ thuật đòi hỏi bạn sự am hiểu mới có thể đọc được, nhiều trường hợp bạn sẽ không hiểu và phải nhờ đến các công ty dich thuat. Vậy bạn đã có kinh nghiệm trong vấn đề này? Cùng chúng tôi tìm hiểu những mẹo hay cho người có nhu cầu dịch văn bản kỹ thuật nhé
Xem xét năng lực của công ty dịch thuật giá rẻ
Tìm hiểu kỹ về đơn vị dịch thuật giúp bạn có được sự lựa chọn thích hợp.
Điều đầu tiên khi bạn quyết định tìm đến với một công ty, dù là dịch thuật giá rẻ, đó là bạn phải tìm hiểu kỹ về năng lực của công ty dịch thuật chuyên nghiệp đó xem họ có đủ khả năng xử lý bản thảo kỹ thuật của bạn không.
Thông thường những công ty dịch thuật này sẽ có sự liên kết với những biên tập viên, và họ sẽ phân chia tài liệu của bạn đến với người có chuyên môn trong lĩnh vực đó. Đảm bảo mang đến cho bạn những bản dịch chất lượng nhất, đúng với chuyên ngành và văn phong ngữ điệu của ngôn ngữ đích.
Xem xét bản thảo trước khi đưa đến công ty dịch thuật giá rẻ
Xem xét bản thảo là một khâu quan trọng.
Bản thảo chính là yếu tố quyết định đến giá dịch thuật cũng như chất lượng bản dịch. bạn sẽ có được một bản dịch tốt nếu như ngay từ đầu bạn trau chuốt kỹ càng cho bản thảo của mình.
Hãy bỏ đi những phần văn bản không cần thiết để làm sạch bản thảo của mình, đảm bảo dễ đọc và dễ tiếp nhận nhất.
Cuối cùng hay sắp xếp lại các file trong văn bản gốc đó để giúp những biên dịch viên có thể rút ngắn thời gian dịch, giúp tiến độ công việc của bạn được thực hiện nhanh hơn.
Trên đây là những mẹo hay mà một khách hàng đang có nhu cầu tìm đến dịch thuật giá rẻ để xử lý bản thảo của mình. Hãy ghi nhớ để có được cho mình một bản dịch chất lượng nhất nhé.