Dịch thuật chuyên nghiệp đã và đang có được vị thế quan trọng trên trường dịch thuật nói chung. Không chỉ lấy được lòng khách hàng bởi chất lượng dịch vụ chuẩn chỉnh, mà còn là uy tín của những đơn vị dịch thuật, nhân lực chất lượng cao…Bài viết hôm nay sẽ giúp bạn có thể hiểu hơn về lĩnh vực dịch thuật chuyên nghiệp này
- Dịch thuật công chứng giá rẻ, uy tín tại Hà Nội
- Dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành
Dịch thuật chuyên nghiệp lấy lòng khách hàng bởi chất lượng cao
Chất lượng cao của dịch thuật chuyên nghiệp lấy được cảm tình của khách hàng.
Nhắc đến dịch thuật chuyên nghiệp chắc chắn bạn đã phần nào hình dung được chất lượng hoàn hảo của dịch vụ này. Sự chuyên nghiệp ở đây muốn nói đến hai yếu tố chính là quy trình làm việc và nguồn nhân lực.
Quy trình làm việc của những đơn vị dịch thuật công chứng này phải tuân thủ đúng chuẩn dịch quốc tế. Từ lúc tiếp xúc với khách hàng cho đến khi bản dịch được hoàn thành đều phải đảm bảo đúng và đủ quy trình. Lĩnh vực cần dịch trong bản thảo phải được chuyển đến đúng bộ phận. Làm được điều này sẽ giúp cho những đơn vị dịch thuật này không vấp phải sai sót cũng như sự phàn nàn của khách hàng.
Tiếp theo là nguồn nhân lực. Nhân lực của những đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp này là những biên dịch viên được tuyển chọn kỹ càng, phải đáp ứng được những yêu cầu nghiêm ngặt của công việc. Ví dụ như ngoài chuyên môn nghiệp vụ thì kỹ năng sống và vốn hiểu biết về một số lĩnh vực chuyên ngành khác cũng là điều cần thiết.
Chế độ chăm sóc khách hàng chu đáo của dịch thuật chuyên nghiệp
Dịch thuật chuyên nghiệp có chế độ chăm sóc khách hàng chu đáo.
Bên cạnh sự chuyên nghiệp trong quá trình làm việc, thì chế độ chăm sóc khách hàng trước và sau dịch vụ cũng được những đơn vị này chú trọng. Ngay từ khi tiếp xúc với khách hàng, họ sẽ có những sự tư vấn nhiệt tình và chính xác nhất tùy theo từng nhu cầu của khách.
Trong quá trình xử lý bản thảo, khách hàng sẽ được nhận những góp ý tích cực nhằm nâng cao chất lượng bản dịch, cùng với đó là nhận những thông báo kịp thời về sự thay đổi của bản dịch.
Cuối cùng khi bản dịch đã đến với tay khách hàng, sẽ có những chế độ chăm sóc cụ thể sau giao dịch. Tùy vào nhu cầu và nguyện vọng của từng khách hàng.
Với những lý do trên đây, chắc chắn bạn đã có thể tự tìm cho mình được câu trả lời vì sao dịch thuật chuyên nghiệp lại có được sự tin tưởng của khách hàng nhiều đến vậy rồi chứ? Và một lời khuyên cho bạn: hãy để những bản thảo của mình được xử lý bởi những dịch thuật viên chuyên nghiệp.