Dịch sách không chỉ là tốc độ - Uy Tín - Nhanh Chóng - Chính xác - Dịch thuật HACO

Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ  Trong thời đại mà mọi thứ đều được thúc đẩy bởi tốc độ, dịch sách cũng trở thành một cuộc đua thời gian. Nhưng nếu chỉ tập trung vào nhanh – liệu bản dịch có...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    Single Info

    Công Chứng Dịch Thuật Tiếng Anh Giải Pháp Hoàn Hảo Mọi Giấy Tờ Pháp Lý

    Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ

    Haco 1000 Nam Thang Long

    Công chứng dịch thuật tiếng Anh là quá trình chuyển đổi nội dung từ tiếng Anh sang tiếng Việt (hoặc ngược lại) và được cơ quan có thẩm quyền xác nhận tính chính xác, hợp pháp của bản dịch so với bản gốc. Dịch vụ này đảm bảo tài liệu của bạn có giá trị pháp lý, được công nhận rộng rãi khi sử dụng cho các mục đích quốc tế như du học, làm việc, kết hôn, kinh doanh hoặc các thủ tục hành chính tại nước ngoài.

    Dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh của HACO là giải pháp tối ưu cho mọi nhu cầu pháp lý của bạn. Chúng tôi mang đến:

    • Giải pháp hoàn hảo: Đảm bảo tính chính xác và hợp pháp của mọi giấy tờ cần pháp lý.

    • Giá trị pháp lý quốc tế: Giúp tài liệu của bạn được công nhận rộng rãi khi sử dụng cho các mục đích toàn cầu.

    • Đa dạng mục đích sử dụng: Hỗ trợ du học, làm việc, kết hôn, kinh doanh hoặc các thủ tục hành chính tại nước ngoài.

    • Uy tín và chuyên nghiệp: Với hơn 20 năm kinh nghiệm, chúng tôi cam kết chất lượng dịch vụ hàng đầu.

    1. Công Chứng Dịch Thuật Tiếng Anh Là Gì?

    công chứng dịch thuật tiếng anh

    Khái niệm cơ bản về Dịch thuật Công chứng

    Dịch thuật công chứng là sự kết hợp giữa việc chuyển ngữ tài liệu từ ngôn ngữ gốc (tiếng Anh) sang ngôn ngữ đích (tiếng Việt hoặc ngược lại) và xác nhận tính pháp lý của bản dịch. Quy trình này đảm bảo nội dung dịch chính xác tuyệt đối, đồng thời được pháp luật công nhận giá trị. Bản dịch sẽ được đóng dấu, ký tên bởi dịch giả và cơ quan công chứng có thẩm quyền.

    Dịch giả công chứng là những người có chuyên môn ngôn ngữ và được Bộ Tư pháp hoặc cơ quan có thẩm quyền khác chứng nhận đủ điều kiện hành nghề. Họ chịu trách nhiệm về độ chính xác của bản dịch. Cơ quan công chứng sau đó sẽ xác nhận chữ ký của dịch giả, đóng dấu chứng thực, biến bản dịch thông thường thành tài liệu có giá trị pháp lý. Để tìm hiểu thêm về công chứng dịch thuật tiếng Anh, bạn có thể tham khảo thêm thông tin chi tiết.

    [Dịch thuật công chứng là gì? Toàn bộ A-Z về dịch thuật công chứng]

    Sự khác biệt giữa Dịch thuật thông thường và Dịch thuật Công chứng

    Dịch thuật thông thường chỉ tập trung vào việc chuyển đổi nội dung, ngữ nghĩa từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác. Loại hình này thường dùng cho các tài liệu không yêu cầu tính pháp lý cao, như sách báo, tài liệu tham khảo, email giao tiếp nội bộ. Mục tiêu chính là truyền tải thông tin một cách dễ hiểu và tự nhiên.

    Ngược lại, công chứng dịch thuật tiếng Anh đòi hỏi độ chính xác tuyệt đối không chỉ về mặt ngôn ngữ mà còn về mặt pháp lý. Bản dịch phải được dịch giả có chứng chỉ hành nghề thực hiện và sau đó được cơ quan công chứng xác nhận. Điều này khiến bản dịch có giá trị pháp lý tương đương bản gốc, được chấp nhận bởi các cơ quan chính phủ, tòa án, đại sứ quán trên toàn thế giới. Do đó, khi cần sử dụng tài liệu cho các mục đích pháp lý, hành chính hay quốc tế, công chứng dịch thuật là lựa chọn bắt buộc.

    2. Tầm Quan Trọng Của Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Anh Trong Thế Giới Hiện Đại

    Đảm bảo giá trị pháp lý và tính xác thực của tài liệu

    Trong bối cảnh hội nhập toàn cầu, các tài liệu từ quốc gia này muốn được công nhận ở quốc gia khác thường phải trải qua quy trình xác thực chặt chẽ. Dịch thuật công chứng tiếng Anh chính là yếu tố then chốt giúp tài liệu của bạn có được giá trị pháp lý. Các tổ chức quốc tế, đại sứ quán, cơ quan chính phủ thường chỉ chấp nhận những bản dịch đã được công chứng hợp lệ.

    Nếu tài liệu không được công chứng, chúng có thể bị từ chối hoặc gây ra những hiểu lầm nghiêm trọng do sai lệch thông tin. Điều này không chỉ làm chậm trễ các thủ tục quan trọng mà còn tiềm ẩn rủi ro pháp lý, ảnh hưởng đến quyền lợi của cá nhân và doanh nghiệp. Một bản công chứng dịch thuật tiếng Anh chuẩn xác sẽ loại bỏ mọi nghi ngờ về tính xác thực của tài liệu.

    Mở cánh cửa cho các cơ hội quốc tế

    Dịch thuật công chứng tiếng Anh đóng vai trò cực kỳ quan trọng trong việc mở rộng cánh cửa đến vô số cơ hội quốc tế. Từ giáo dục đến sự nghiệp, từ quan hệ cá nhân đến giao thương toàn cầu, mọi lĩnh vực đều cần đến sự xác nhận pháp lý cho các tài liệu. Việc có các giấy tờ được dịch và công chứng hợp lệ giúp bạn thuận lợi hơn trong mọi giao dịch xuyên biên giới.

    Chẳng hạn, một bộ hồ sơ du học, xin học bổng sẽ không thể thiếu bản dịch công chứng bằng cấp, bảng điểm. Tương tự, hồ sơ xin visa, định cư, làm việc tại nước ngoài yêu cầu các giấy tờ cá nhân được dịch thuật và công chứng đầy đủ. Ngay cả các thủ tục kết hôn, thừa kế có yếu tố nước ngoài hay giao dịch kinh doanh, đầu tư xuyên biên giới cũng cần đến dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp. Để đảm bảo tính pháp lý và tiết kiệm thời gian, hãy cân nhắc sử dụng dịch thuật công chứng HACO.

    công chứng dịch thuật tiếng anh

    [Dịch thuật hồ sơ du học uy tín], [Dịch thuật hợp đồng kinh tế chuyên nghiệp].

    3. Các Loại Tài Liệu Thường Yêu Cầu Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Anh

    Giấy tờ cá nhân

    Trong cuộc sống hàng ngày và các thủ tục quốc tế, nhiều giấy tờ cá nhân bắt buộc phải được dịch thuật công chứng. Đây là những tài liệu chứng minh danh tính, học vấn, tình trạng hôn nhân, hoặc các quyền lợi cá nhân khác. Việc công chứng dịch thuật tiếng Anh cho những giấy tờ này là bước không thể thiếu để chúng có giá trị pháp lý ở nước ngoài.

    Các loại giấy tờ phổ biến bao gồm:

    • Hộ chiếu, Chứng minh nhân dân/Căn cước công dân.

    • Giấy khai sinh, Giấy kết hôn, Giấy ly hôn.

    • Bằng cấp, bảng điểm, học bạ, chứng chỉ chuyên môn (IELTS, TOEFL…).

    • Sơ yếu lý lịch, Giấy xác nhận kinh nghiệm làm việc, Giấy phép lái xe.

    Những tài liệu này cần sự chính xác tuyệt đối và dấu xác nhận của cơ quan công chứng để được chấp nhận tại các đại sứ quán, trường học hoặc cơ quan di trú.

    Tài liệu doanh nghiệp và kinh doanh

    Đối với các doanh nghiệp hoạt động trên phạm vi quốc tế, việc công chứng dịch thuật tiếng Anh các tài liệu kinh doanh là điều kiện tiên quyết. Những tài liệu này đảm bảo tính hợp pháp của các giao dịch, hợp đồng và hoạt động đầu tư xuyên biên giới. Chúng giúp doanh nghiệp tuân thủ quy định pháp luật và xây dựng niềm tin với đối tác nước ngoài.

    Các tài liệu doanh nghiệp thường cần dịch thuật công chứng bao gồm:

    • Giấy phép đăng ký kinh doanh, Giấy chứng nhận đầu tư.

    • Điều lệ công ty, Giấy phép thành lập chi nhánh/văn phòng đại diện.

    • Hợp đồng kinh tế, Hợp đồng lao động, Báo cáo tài chính, Tờ khai thuế.

    • Hồ sơ thầu, Hồ sơ dự án, Chứng nhận ISO, Patent, Thương hiệu.

    Việc dịch thuật chính xác và công chứng kịp thời giúp doanh nghiệp tránh rủi ro pháp lý, đẩy nhanh quá trình hợp tác và mở rộng thị trường.

    Tài liệu pháp lý và chuyên ngành khác

    Ngoài giấy tờ cá nhân và doanh nghiệp, nhiều loại tài liệu pháp lý và chuyên ngành cũng yêu cầu công chứng dịch thuật tiếng Anh để đảm bảo giá trị pháp lý và tính chính xác cao. Đây là những văn bản có tính chất chuyên môn sâu, đòi hỏi dịch giả phải có kiến thức chuyên ngành vững vàng để truyền tải đúng nội dung. Sai sót nhỏ cũng có thể dẫn đến hậu quả nghiêm trọng.

    Các loại tài liệu này bao gồm:

    • Văn bản tố tụng, Quyết định của tòa án, Di chúc.

    • Hồ sơ bệnh án, Giấy xác nhận y tế, Đơn thuốc.

    • Giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà đất, Giấy tờ xe cộ.

    • Các tài liệu kỹ thuật, khoa học, nghiên cứu chuyên sâu.

    Việc lựa chọn dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh uy tín cho các tài liệu chuyên ngành này là vô cùng quan trọng để đảm bảo mọi thông tin được truyền đạt một cách chính xác và hợp lệ.

    [Dịch thuật tài liệu chuyên ngành pháp luật], [Dịch thuật tài liệu y tế chính xác].

    4. Quy Trình Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Anh Chuyên Nghiệp Tại HACO

    công chứng dịch thuật tiếng anh

    Bước 1: Tiếp nhận và đánh giá tài liệu

    Khi khách hàng có nhu cầu công chứng dịch thuật tiếng Anh, bước đầu tiên tại HACO là tiếp nhận tài liệu. Khách hàng có thể gửi bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hợp lệ. Đội ngũ chuyên gia của HACO sẽ tiến hành phân tích kỹ lưỡng nội dung, độ khó, số lượng từ và yêu cầu cụ thể của từng tài liệu.

    Dựa trên kết quả đánh giá, chúng tôi sẽ đưa ra báo giá minh bạch và ước tính thời gian hoàn thành một cách chính xác nhất. Quy trình này giúp khách hàng nắm rõ mọi thông tin trước khi quyết định sử dụng dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh của chúng tôi, đảm bảo sự hài lòng và tin cậy ngay từ ban đầu.

    Bước 2: Dịch thuật bởi chuyên gia ngôn ngữ

    Sau khi thống nhất, tài liệu sẽ được phân công cho đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp của HACO. Mỗi dịch giả đều có chuyên môn sâu về lĩnh vực tương ứng như pháp luật, y tế, kinh tế, kỹ thuật, đảm bảo hiểu rõ thuật ngữ và văn phong đặc thù. Điều này giúp bản dịch không chỉ chính xác về mặt ngôn ngữ mà còn phù hợp với bối cảnh chuyên ngành.

    HACO cam kết bản dịch chính xác 100% về thuật ngữ, ngữ pháp và văn phong, giữ nguyên ý nghĩa gốc của tài liệu. Chúng tôi đặc biệt chú trọng đến sự mạch lạc và tính nhất quán trong mỗi văn bản dịch thuật. Toàn bộ quá trình dịch thuật tiếng Anh được kiểm soát chặt chẽ để đạt chất lượng tối ưu.

    Bước 3: Công chứng tại cơ quan có thẩm quyền

    Khi bản dịch đã hoàn tất và được kiểm duyệt chất lượng nội bộ, HACO sẽ tiến hành bước công chứng tại cơ quan có thẩm quyền. Đây có thể là Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng công chứng được cấp phép. Bản dịch sẽ được trình cùng bản gốc để cơ quan công chứng đối chiếu và xác nhận.

    Cơ quan công chứng sẽ kiểm tra tính hợp lệ của bản dịch, xác nhận chữ ký của dịch giả và đóng dấu công chứng lên tài liệu. Con dấu này chính là minh chứng pháp lý, biến bản dịch thông thường thành tài liệu có giá trị sử dụng quốc tế. Quy trình này đảm bảo tính hợp pháp và tin cậy cho dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh của HACO.

    Bước 4: Kiểm tra chất lượng và bàn giao

    Trước khi bàn giao, đội ngũ HACO thực hiện một lần kiểm tra chất lượng cuối cùng đối với toàn bộ bản dịch công chứng. Chúng tôi rà soát kỹ lưỡng từng chi tiết để đảm bảo không có bất kỳ sai sót nào. Điều này khẳng định cam kết của HACO về chất lượng dịch vụ và sự hài lòng của khách hàng.

    HACO sẽ bàn giao tài liệu tận nơi theo yêu cầu của khách hàng hoặc qua các hình thức thuận tiện khác. Chúng tôi luôn đảm bảo tiến độ công việc, mang đến sự nhanh chóng và tiện lợi tối đa. Dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh của HACO không chỉ nhanh chóng mà còn uy tín, giúp khách hàng hoàn thành mọi thủ tục một cách suôn sẻ nhất.

    [Tìm hiểu quy trình dịch thuật chuyên nghiệp tại HACO].

    5. Những Yếu Tố Quan Trọng Khi Lựa Chọn Dịch Vụ Công Chứng Dịch Thuật Tiếng Anh

    Kinh nghiệm và uy tín của đơn vị dịch thuật

    Khi tìm kiếm dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh, kinh nghiệm và uy tín là hai yếu tố hàng đầu cần xem xét. Một công ty có thâm niên trong ngành thường sở hữu đội ngũ dịch giả dày dặn kinh nghiệm, đã xử lý hàng ngàn tài liệu với độ phức tạp khác nhau. Điều này đảm bảo rằng bản dịch sẽ được thực hiện một cách chuyên nghiệp và chính xác.

    HACO, với hơn 20 năm hoạt động, đã khẳng định vị thế là một trong những đơn vị dẫn đầu, được hàng ngàn khách hàng cá nhân và doanh nghiệp tin cậy. Đội ngũ dịch giả của chúng tôi không chỉ giỏi ngôn ngữ mà còn có kiến thức sâu rộng về nhiều lĩnh vực chuyên ngành, đảm bảo mọi bản công chứng dịch thuật tiếng Anh từ HACO đều đạt chất lượng cao nhất.

    Đảm bảo tính pháp lý và độ chính xác tuyệt đối

    Tính pháp lý và độ chính xác là linh hồn của dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh. Một bản dịch sai sót dù chỉ một dấu chấm phẩy cũng có thể gây ra những hậu quả nghiêm trọng về mặt pháp lý. Do đó, đơn vị dịch thuật phải có cam kết rõ ràng về chất lượng bản dịch và tính hợp pháp của con dấu công chứng.

    HACO luôn tuân thủ quy trình kiểm soát chất lượng chặt chẽ ba vòng (dịch, hiệu đính, kiểm tra cuối cùng) để đảm bảo độ chính xác tuyệt đối. Chúng tôi hợp tác với các cơ quan công chứng có thẩm quyền để đảm bảo mọi tài liệu được công chứng hợp lệ. Khách hàng hoàn toàn có thể an tâm về giá trị pháp lý của tài liệu khi sử dụng dịch vụ của HACO.

    Thời gian và chi phí hợp lý

    Thời gian và chi phí là những yếu tố thực tế quan trọng khi lựa chọn dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh. Khách hàng luôn mong muốn nhận được bản dịch chất lượng cao trong thời gian ngắn nhất với mức giá hợp lý. Một đơn vị chuyên nghiệp sẽ cung cấp báo giá rõ ràng, minh bạch, không phát sinh chi phí ẩn.

    HACO cam kết cung cấp báo giá chi tiết, cạnh tranh và phù hợp với chất lượng dịch vụ. Chúng tôi hiểu rằng nhiều trường hợp cần tài liệu gấp, vì vậy luôn nỗ lực tối đa để hoàn thành đúng hẹn, kể cả với các yêu cầu khẩn cấp. Sự linh hoạt trong thời gian và chi phí là một trong những ưu điểm nổi bật của HACO.

    Bảo mật thông tin khách hàng

    Bảo mật thông tin là yếu tố không thể thiếu, đặc biệt khi xử lý các tài liệu nhạy cảm như hợp đồng kinh doanh, hồ sơ bệnh án hay giấy tờ cá nhân. Một đơn vị dịch thuật uy tín phải có chính sách bảo mật rõ ràng và cam kết giữ bí mật tuyệt đối các tài liệu của khách hàng. Việc này giúp khách hàng hoàn toàn yên tâm khi giao phó thông tin.

    HACO luôn đặt bảo mật lên hàng đầu. Chúng tôi áp dụng các biện pháp bảo mật nghiêm ngặt và ký kết thỏa thuận bảo mật (NDA) với khách hàng khi cần thiết. Đội ngũ nhân viên của HACO đều được đào tạo về quy tắc bảo mật thông tin, đảm bảo rằng mọi dữ liệu của bạn được bảo vệ an toàn tuyệt đối trong suốt quá trình công chứng dịch thuật tiếng Anh.

    6. HACO – Lựa Chọn Hàng Đầu Cho Dịch Vụ Công Chứng Dịch Thuật Tiếng Anh Của Bạn

    công chứng dịch thuật tiếng anh

    Hơn 20 năm kinh nghiệm và uy tín vượt trội

    HACO tự hào là một trong những thương hiệu hàng đầu trong ngành dịch thuật tại Việt Nam với hơn 20 năm kinh nghiệm. Suốt chặng đường phát triển, chúng tôi đã xây dựng được uy tín vững chắc và trở thành đối tác tin cậy của hàng ngàn khách hàng cá nhân, doanh nghiệp lớn nhỏ trong và ngoài nước. Kinh nghiệm này khẳng định khả năng xử lý mọi loại tài liệu, từ đơn giản đến phức tạp.

    Chúng tôi hiểu sâu sắc những yêu cầu đặc thù của dịch thuật công chứng tiếng Anh, từ thuật ngữ pháp lý đến các quy định hành chính. Với sự tận tâm và chuyên nghiệp, HACO luôn mang đến những giải pháp dịch thuật tối ưu nhất, giúp khách hàng hoàn thành mọi mục tiêu một cách suôn sẻ và hiệu quả.

    Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm

    Chất lượng của dịch vụ công chứng dịch thuật tiếng Anh phụ thuộc rất nhiều vào năng lực của đội ngũ dịch giả. Tại HACO, chúng tôi quy tụ 100% dịch giả có bằng cấp chuyên môn cao, nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng. Họ không chỉ thành thạo tiếng Anh mà còn am hiểu sâu sắc các lĩnh vực chuyên ngành khác nhau.

    Đội ngũ dịch giả của HACO được tuyển chọn khắt khe, có khả năng nắm bắt nhanh chóng các thuật ngữ pháp lý, y tế, kinh tế… và đảm bảo bản dịch chính xác 100%. Bên cạnh đó, họ còn có sự am hiểu về văn hóa và bối cảnh sử dụng tài liệu, giúp bản dịch không chỉ đúng mà còn phù hợp và tự nhiên.

    Quy trình dịch thuật và công chứng minh bạch, đạt chuẩn

    HACO áp dụng quy trình dịch thuật và công chứng chuẩn Nhật Bản, đảm bảo sự minh bạch và hiệu quả tối đa. Mọi bước, từ tiếp nhận tài liệu, phân công dịch giả, hiệu đính đến công chứng, đều được thực hiện theo quy trình nghiêm ngặt và tuân thủ các quy định pháp luật hiện hành về công chứng. Điều này mang lại sự an tâm tuyệt đối cho khách hàng.

    Quy trình kiểm soát chất lượng 3 vòng độc quyền của HACO bao gồm dịch thuật, hiệu đính bởi chuyên gia thứ hai và kiểm tra cuối cùng trước khi bàn giao. Nhờ vậy, mọi bản công chứng dịch thuật tiếng Anh đều đạt độ chính xác cao nhất, loại bỏ mọi sai sót tiềm ẩn và đảm bảo giá trị pháp lý hoàn hảo.

    Cam kết bảo mật tuyệt đối và giao nhận đúng hẹn

    HACO hiểu rằng bảo mật thông tin là yếu tố then chốt, đặc biệt với các tài liệu nhạy cảm. Vì vậy, chúng tôi cam kết bảo mật tuyệt đối mọi thông tin và tài liệu của khách hàng, sẵn sàng ký kết thỏa thuận bảo mật (NDA) khi có yêu cầu. Khách hàng có thể hoàn toàn tin tưởng khi giao phó tài liệu quan trọng cho HACO.

    Bên cạnh đó, HACO luôn đặt tiêu chí “Tốc độ” lên hàng đầu. Chúng tôi cam kết hoàn thành và giao nhận tài liệu đúng hẹn, kể cả trong những trường hợp khẩn cấp. Dịch vụ giao nhận tận nơi hoặc theo yêu cầu giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và công sức. HACO mang đến sự an tâm và tiện lợi tối đa cho mọi nhu cầu công chứng dịch thuật tiếng Anh.

    [Về HACO – Hơn 20 năm kinh nghiệm dẫn đầu], [Liên hệ với HACO để được tư vấn].

    7. Câu Hỏi Thường Gặp Về Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Anh (FAQs)

    Chi phí dịch thuật công chứng tiếng Anh được tính như thế nào?

    Trả lời: Chi phí thường dựa trên số lượng từ, độ khó tài liệu, thời gian yêu cầu và loại hình công chứng (tư pháp/tư nhân). HACO sẽ báo giá chi tiết và minh bạch sau khi nhận tài liệu, đảm bảo không có chi phí phát sinh.

    Thời gian hoàn thành dịch thuật công chứng tiếng Anh mất bao lâu?

    Trả lời: Thời gian tùy thuộc vào số lượng và độ phức tạp của tài liệu. Thông thường, quá trình này mất từ 1-3 ngày làm việc. Với các tài liệu khẩn cấp, HACO có thể hỗ trợ hoàn thành nhanh chóng hơn để đáp ứng tiến độ của quý khách.

    Tôi có cần mang bản gốc khi yêu cầu dịch thuật công chứng không?

    Trả lời: Vâng, bạn cần mang bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hợp lệ. Việc này giúp cơ quan công chứng đối chiếu thông tin và xác nhận tính hợp pháp của bản dịch một cách chính xác nhất.

    HACO có dịch thuật công chứng cho tất cả các loại tài liệu tiếng Anh không?

    Trả lời: Chắc chắn rồi. HACO nhận dịch thuật công chứng đa dạng các loại tài liệu tiếng Anh, từ giấy tờ cá nhân (hộ chiếu, bằng cấp), hồ sơ doanh nghiệp (giấy phép kinh doanh, hợp đồng) đến tài liệu chuyên ngành phức tạp (y tế, pháp luật, kỹ thuật).

    8. Kết Luận

    Công chứng dịch thuật tiếng Anh không chỉ là một dịch vụ chuyển ngữ mà còn là cầu nối pháp lý quan trọng giúp tài liệu của bạn được công nhận toàn cầu. Việc lựa chọn một đối tác uy tín, chuyên nghiệp là yếu tố then chốt để đảm bảo tính chính xác, hợp pháp và bảo mật cho mọi hồ sơ quan trọng.

    Với hơn 20 năm kinh nghiệm, đội ngũ chuyên gia hàng đầu và quy trình làm việc chuẩn mực, HACO tự hào là đơn vị cung cấp giải pháp dịch thuật công chứng tiếng Anh hoàn hảo. Chúng tôi cam kết mang đến sự an tâm và thành công cho mọi dự định của bạn, từ du học, làm việc đến các giao dịch kinh doanh quốc tế.

    📩 Liên Hệ Ngay Để Được Tư Vấn Miễn Phí!

    Haco 1000 Nam Thang Long

     

    🏆 Thông Tin Liên Hệ: Dịch thuật HACO – Tiếng Việt HACO – Đào tạo AI (A-Z)

    🏢 HACO MIỀN BẮC: Số 2, ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN | Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604 | Email: hanoi@dichthuathaco.vn – Vietnamese@dichthuathaco.vn

    🏢 HACO MIỀN NAM: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, P. Đakao, Q.1, TPHCM

    🏢 HACO SINGAPORE: 391B Orchard Road, Singapore 238874

    🌐 Đào tạo Haco

    👍 Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco

    👍 Youtube: https://www.youtube.com/@dichthuathaco

    Trang chủ HACO

     

    facebook-icon
    zalo-icon