Dịch sách không chỉ là tốc độ - Uy Tín - Nhanh Chóng - Chính xác - Dịch thuật HACO

Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ  Trong thời đại mà mọi thứ đều được thúc đẩy bởi tốc độ, dịch sách cũng trở thành một cuộc đua thời gian. Nhưng nếu chỉ tập trung vào nhanh – liệu bản dịch có...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    Single Info

    Hợp đồng & Điều khoản thuê phiên dịch A-Z Cẩm nang đầy đủ

    Hỗ Trợ Nhanh: [0983 820 520] – Công Chứng Dich Thuật Đa Ngôn Ngữ

    Haco 1000 Nam Thang Long

    Hợp đồng thuê phiên dịch là văn bản pháp lý thiết yếu quy định rõ ràng quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm giữa bên sử dụng dịch vụ và bên cung cấp phiên dịch. Các điều khoản trong hợp đồng đóng vai trò then chốt, đảm bảo sự minh bạch, bảo vệ lợi ích hợp pháp của cả hai bên, đồng thời giảm thiểu rủi ro và tranh chấp, góp phần vào sự thành công của sự kiện hoặc giao dịch quan trọng.

    Các điểm chính:

    • Hợp đồng thuê phiên dịch là căn cứ pháp lý thiết yếu, quy định quyền và nghĩa vụ các bên.
    • Đảm bảo sự minh bạch, bảo vệ lợi ích hợp pháp và giảm thiểu rủi ro, tranh chấp.
    • Xác định rõ ràng chất lượng dịch vụ, trình độ chuyên môn và trách nhiệm của phiên dịch viên.
    • Giúp phòng ngừa các vấn đề tiềm ẩn như chậm trễ, hủy bỏ, sự cố kỹ thuật và giải quyết các khiếu nại dựa trên cơ sở pháp lý.
    • Các điều khoản quan trọng bao gồm thông tin các bên, phạm vi dịch vụ, thù lao, quyền nghĩa vụ, bảo mật, xử lý rủi ro và giải quyết tranh chấp.

    1. Tầm Quan Trọng Của Hợp Đồng Thuê Phiên Dịch Chuyên Nghiệp

    hợp đồng & điều khoản thuê phiên dịch

    Trong mọi giao dịch, đặc biệt là dịch vụ chuyên nghiệp như phiên dịch, các điều khoản thuê phiên dịch đóng vai trò không thể thiếu. Một hợp đồng phiên dịch chặt chẽ là nền tảng vững chắc, mang lại sự an tâm và hiệu quả cho cả khách hàng lẫn nhà cung cấp dịch vụ. Đây là kim chỉ nam cho mọi hoạt động, giúp các bên hiểu rõ kỳ vọng và nghĩa vụ của mình.

    Đảm Bảo Quyền Lợi Pháp Lý & Minh Bạch Cho Các Bên

    Hợp đồng thuê phiên dịch là căn cứ pháp lý quan trọng nhất, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của cả khách hàng và phiên dịch viên hoặc công ty dịch thuật. Văn bản này giúp tránh những hiểu lầm không đáng có. Mọi cam kết, từ chất lượng đến chi phí, đều được ghi chép rõ ràng, tạo sự minh bạch tuyệt đối.

    Nếu có bất kỳ tranh chấp nào phát sinh, các điều khoản thuê phiên dịch trong hợp đồng sẽ là cơ sở để giải quyết, đảm bảo công bằng cho tất cả. Điều này tạo dựng niềm tin và sự chuyên nghiệp trong mối quan hệ hợp tác.

    Quy Định Rõ Ràng Về Chất Lượng & Trách Nhiệm Dịch Vụ

    Hợp đồng chi tiết hóa các tiêu chuẩn chất lượng dịch vụ phiên dịch, từ trình độ chuyên môn đến kinh nghiệm của phiên dịch viên. Điều này đảm bảo rằng khách hàng sẽ nhận được dịch vụ đúng như kỳ vọng và đã thỏa thuận. Đồng thời, các điều khoản cũng nêu rõ trách nhiệm nếu dịch vụ không đạt chuẩn.

    HACO, với quy trình chuẩn Nhật Bản, luôn cam kết chất lượng dịch vụ phiên dịch chính xác 100% và bảo hành trọn đời. Những cam kết này được thể hiện rõ ràng trong các điều khoản thuê phiên dịch, mang đến sự an tâm tối đa cho khách hàng.

    Giảm Thiểu Rủi Ro & Tranh Chấp Phát Sinh

    Các điều khoản thuê phiên dịch được soạn thảo kỹ lưỡng giúp phòng ngừa hiệu quả các vấn đề tiềm ẩn như chậm trễ, hủy bỏ đột ngột, hay sự cố kỹ thuật. Hợp đồng cũng giải quyết rõ ràng các tranh chấp về thù lao hoặc yêu cầu bồi thường, nếu có.

    Nhờ có hợp đồng, mọi khiếu nại đều được xử lý dựa trên cơ sở pháp lý vững chắc. Điều này giúp các bên tiết kiệm thời gian, công sức và chi phí, đồng thời duy trì mối quan hệ hợp tác tốt đẹp.

    2. Các Điều Khoản Quan Trọng Nhất Trong Hợp Đồng Thuê Phiên Dịch

    Một hợp đồng thuê phiên dịch hiệu quả cần bao gồm nhiều điều khoản then chốt, được thiết kế để bao quát mọi khía cạnh của dịch vụ. Những điều khoản này là xương sống, đảm bảo sự suôn sẻ và thành công của dự án phiên dịch. Hiểu rõ từng điều khoản giúp các bên tự tin hơn khi tham gia giao dịch.

    Thông Tin Các Bên & Phạm Vi Dịch Vụ

    Phần này là cơ sở đầu tiên của mọi hợp đồng thuê phiên dịch, bao gồm thông tin đầy đủ và chính xác của Bên A (khách hàng) và Bên B (HACO hoặc phiên dịch viên). Các thông tin như tên, địa chỉ, mã số thuế, và người đại diện pháp luật đều cần được ghi rõ. Điều này xác định rõ ràng danh tính và trách nhiệm của mỗi bên.

    Phạm vi dịch vụ được mô tả chi tiết, bao gồm loại hình phiên dịch cụ thể (cabin, nối tiếp, song song, tháp tùng). Các cặp ngôn ngữ phiên dịch (ví dụ: Anh – Việt, Nhật – Việt), thời gian, địa điểm, và nội dung chuyên ngành (y tế, kỹ thuật, pháp luật) cũng phải được xác định rõ. Nếu bạn đang tìm kiếm phiên dịch tiếng trung, chúng tôi có đội ngũ chuyên biệt.

    Thù Lao, Phương Thức & Lịch Thanh Toán

    Đây là một trong những điều khoản thuê phiên dịch quan trọng nhất, quy định rõ ràng về tài chính. Hợp đồng sẽ nêu cụ thể đơn giá dịch vụ (theo giờ, ngày, hoặc dự án) và tổng chi phí dự kiến. Điều này giúp khách hàng dễ dàng nắm bắt ngân sách.

    Các khoản phụ phí như chi phí di chuyển, lưu trú, ăn uống của phiên dịch viên (nếu có) cũng được liệt kê. Phương thức thanh toán (chuyển khoản, tiền mặt) và lịch thanh toán chi tiết (đặt cọc, thanh toán theo giai đoạn, thanh toán sau khi hoàn thành) cần được thống nhất.

    Quyền Và Nghĩa Vụ Của Mỗi Bên

    Các điều khoản thuê phiên dịch này phân định rõ ràng vai trò và trách nhiệm của từng bên. Bên thuê (khách hàng) có nghĩa vụ cung cấp tài liệu, thông tin liên quan kịp thời, phối hợp và tạo điều kiện làm việc cho phiên dịch viên, đồng thời thanh toán đúng hạn.

    Bên cung cấp dịch vụ (HACO) có quyền và nghĩa vụ bố trí phiên dịch viên phù hợp, đảm bảo chất lượng phiên dịch cao nhất và giữ bí mật thông tin khách hàng. Sự rõ ràng này giúp tránh chồng chéo trách nhiệm và đảm bảo mọi công việc diễn ra suôn sẻ.

    Điều Khoản Bảo Mật Thông Tin (NDA)

    Trong ngành dịch thuật, đặc biệt là phiên dịch, thông tin bảo mật là yếu tố tối quan trọng. Hợp đồng cần có điều khoản Bảo Mật Thông Tin (NDA) riêng biệt, cam kết bảo mật tuyệt đối mọi tài liệu, dữ liệu và thông tin liên quan đến dự án và khách hàng.

    Điều khoản này quy định rõ không tiết lộ thông tin cho bất kỳ bên thứ ba nào, xác định thời gian bảo mật, và nêu rõ hậu quả pháp lý nếu có vi phạm. HACO luôn ưu tiên bảo mật thông tin, khẳng định sự chuyên nghiệp và uy tín của mình qua từng hợp đồng.

    Xử Lý Rủi Ro & Trường Hợp Bất Khả Kháng

    Cuộc sống và công việc luôn tiềm ẩn những rủi ro bất ngờ. Các điều khoản thuê phiên dịch về xử lý rủi ro và trường hợp bất khả kháng giúp các bên chủ động hơn khi đối mặt với các tình huống không mong muốn. Điều này bao gồm việc hủy bỏ dịch vụ, thay đổi lịch trình, hay sự cố kỹ thuật.

    Hợp đồng cũng cần dự trù các giải pháp nếu phiên dịch viên không thể tiếp tục công việc (ốm đau, tai nạn). Các điều khoản về giải pháp thay thế, bồi thường (nếu có) sẽ được thống nhất để đảm bảo tiến độ công việc không bị gián đoạn quá lâu.

    Điều Khoản Về Trách Nhiệm Pháp Lý & Bồi Thường Thiệt Hại

    Điều khoản này xác định giới hạn trách nhiệm của mỗi bên trong trường hợp có sai sót hoặc vi phạm hợp đồng gây thiệt hại. Việc quy định rõ ràng các nguyên tắc tính toán bồi thường giúp minh bạch hóa trách nhiệm tài chính. Điều này cũng nhằm mục đích bảo vệ cả hai bên khỏi những yêu cầu bồi thường quá mức.

    HACO với cam kết chất lượng 100% và bảo hành trọn đời, luôn đảm bảo trách nhiệm cao nhất trong mọi hợp đồng thuê phiên dịch. Sự minh bạch này thể hiện sự tự tin vào chất lượng dịch vụ và đạo đức kinh doanh.

    Giải Quyết Tranh Chấp

    Khi có tranh chấp phát sinh, điều khoản này sẽ chỉ rõ luật pháp áp dụng (thường là luật pháp Việt Nam) và ưu tiên phương thức hòa giải, thương lượng giữa các bên. Đây là bước đầu tiên và thường là hiệu quả nhất để giải quyết vấn đề.

    Nếu không thể hòa giải, hợp đồng sẽ quy định lựa chọn trọng tài hoặc tòa án có thẩm quyền để phân xử. Điều khoản này đảm bảo rằng mọi tranh chấp sẽ được giải quyết một cách công bằng và có cơ sở pháp lý vững chắc.

    Các Điều Khoản Khác (Nếu Có)

    Ngoài các điều khoản chính, hợp đồng thuê phiên dịch có thể bao gồm các điều khoản bổ sung khác tùy theo tính chất của dự án. Ví dụ, điều khoản về chấm dứt hợp đồng sớm, quyền bản quyền tác phẩm (nếu liên quan đến dịch thuật viết).

    Hiệu lực của hợp đồng và các phụ lục đi kèm cũng cần được xác định rõ. Những điều khoản này góp phần hoàn thiện bộ khung pháp lý, đảm bảo mọi khía cạnh của dịch vụ được quản lý chặt chẽ.

    hợp đồng & điều khoản thuê phiên dịch

    3. Quy Trình Ký Kết Hợp Đồng Thuê Phiên Dịch Tại HACO

    Tại HACO, quy trình ký kết hợp đồng thuê phiên dịch được thiết kế khoa học và chuẩn Nhật Bản. Điều này nhằm đảm bảo sự minh bạch, chính xác và hiệu quả cao nhất cho khách hàng. Chúng tôi luôn đặt lợi ích của quý vị lên hàng đầu, từ những bước đầu tiên đến khi dịch vụ hoàn tất.

    Bước 1: Tiếp Nhận Yêu Cầu & Tư Vấn Sơ Bộ

    Khi khách hàng có nhu cầu, quý vị có thể liên hệ HACO qua website hoặc hotline. Chuyên viên tư vấn của chúng tôi sẽ nhanh chóng tiếp nhận yêu cầu và thu thập thông tin cần thiết. Các chi tiết về ngôn ngữ, chuyên ngành, thời gian, địa điểm và bất kỳ yêu cầu đặc biệt nào sẽ được ghi nhận.

    Sự tư vấn kỹ lưỡng ngay từ đầu giúp HACO hiểu rõ bối cảnh và mục tiêu của dự án. Điều này đảm bảo rằng chúng tôi sẽ cung cấp giải pháp phiên dịch tối ưu nhất, phù hợp với mọi nhu cầu.

    Bước 2: Báo Giá & Thỏa Thuận Chi Tiết

    Dựa trên thông tin đã thu thập, HACO sẽ gửi báo giá chi tiết, phân tích rõ từng hạng mục chi phí. Bảng báo giá này được trình bày minh bạch, giúp khách hàng dễ dàng nắm bắt mọi khoản mục.

    Sau đó, hai bên sẽ cùng đàm phán, thống nhất về giá cả, thời gian thực hiện và các điều khoản cơ bản khác. Mục tiêu là đạt được sự đồng thuận hoàn toàn trước khi tiến hành các bước tiếp theo trong quy trình hợp đồng thuê phiên dịch.

    Bước 3: Soạn Thảo & Đàm Phán Điều Khoản

    HACO sẽ chủ động soạn thảo dự thảo hợp đồng thuê phiên dịch dựa trên tất cả các thông tin đã thống nhất. Bản dự thảo này sẽ bao gồm đầy đủ các điều khoản quan trọng, đảm bảo quyền lợi và trách nhiệm của cả hai bên.

    Khách hàng sẽ có thời gian xem xét kỹ lưỡng bản dự thảo, đưa ra ý kiến và yêu cầu điều chỉnh các điều khoản cho phù hợp nhất. Quá trình này đảm bảo rằng hợp đồng cuối cùng sẽ đáp ứng mọi mong muốn của khách hàng.

    Bước 4: Ký Kết Hợp Đồng Chính Thức

    Sau khi tất cả các điều khoản thuê phiên dịch đã được thống nhất và hoàn thiện, hai bên sẽ tiến hành ký kết hợp đồng chính thức. Quá trình ký kết có thể kèm theo các phụ lục cần thiết, đảm bảo tính đầy đủ và chặt chẽ của văn bản pháp lý.

    Việc ký kết hợp đồng đánh dấu sự khởi đầu chính thức cho mối quan hệ hợp tác. Đây là bước quan trọng, khẳng định cam kết và trách nhiệm của cả HACO và khách hàng.

    Bước 5: Thực Hiện Dịch Vụ & Hậu Mãi

    Ngay sau khi hợp đồng được ký kết, HACO sẽ nhanh chóng bố trí phiên dịch viên có chuyên môn và kinh nghiệm phù hợp nhất để thực hiện công việc. Đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp của chúng tôi sẽ đảm bảo chất lượng dịch vụ tối ưu.

    Sau khi dự án hoàn thành, HACO luôn tiếp nhận phản hồi từ khách hàng, xử lý mọi vấn đề phát sinh (nếu có) một cách nhanh chóng. Chúng tôi cam kết thực hiện chính sách hậu mãi và bảo hành trọn đời, khẳng định uy tín và chất lượng dịch vụ của mình.

    4. Tại Sao Chọn HACO Cho Nhu Cầu Phiên Dịch & Hợp Đồng An Toàn?

    hợp đồng & điều khoản thuê phiên dịch

    HACO không chỉ là một nhà cung cấp dịch vụ phiên dịch mà còn là đối tác tin cậy, mang đến sự an tâm tuyệt đối cho khách hàng thông qua các hợp đồng chặt chẽ và chất lượng dịch vụ vượt trội. Chúng tôi hiểu rằng việc lựa chọn đúng đối tác là yếu tố then chốt cho sự thành công của quý vị.

    Hơn 20 Năm Kinh Nghiệm & Uy Tín Dẫn Đầu

    Với hơn 20 năm hình thành và phát triển, HACO tự hào là thương hiệu tiên phong, có bề dày lịch sử và uy tín vững chắc trong ngành dịch thuật. Chúng tôi đã xử lý hàng ngàn dự án phiên dịch lớn nhỏ, từ những cuộc họp quan trọng đến các hội nghị quốc tế phức tạp, đa ngành nghề.

    Kinh nghiệm này cho phép chúng tôi cung cấp dịch vụ phiên dịch không chỉ chính xác mà còn chuyên nghiệp. Sự tin cậy và kinh nghiệm lâu năm của HACO thể hiện rõ trong mọi hợp đồng thuê phiên dịch mà chúng tôi ký kết.

    Đội Ngũ Phiên Dịch Viên Chuyên Nghiệp, Đa Ngành, Đa Ngữ

    HACO sở hữu đội ngũ phiên dịch viên được tuyển chọn kỹ lưỡng, không chỉ giàu kinh nghiệm mà còn có chứng chỉ chuyên môn cao. Họ am hiểu sâu sắc nhiều lĩnh vực khác nhau, từ y tế, kỹ thuật, pháp luật đến kinh tế và văn hóa.

    Sự đa dạng về ngôn ngữ và chuyên môn giúp chúng tôi đáp ứng mọi yêu cầu phiên dịch, đảm bảo sự truyền tải thông điệp chính xác và hiệu quả nhất. Đội ngũ này là tài sản quý giá, củng cố chất lượng các điều khoản thuê phiên dịch, bao gồm cả dịch vụ dịch thuật tiếng Trung chuyên nghiệp.

    Quy Trình Làm Việc Khoa Học, Minh Bạch

    Tại HACO, mọi quy trình từ tiếp nhận yêu cầu, tư vấn, báo giá đến thực hiện dịch vụ và hậu mãi đều được chuẩn hóa theo tiêu chuẩn Nhật Bản. Quy trình này đảm bảo tính khoa học, công khai và minh bạch ở từng bước.

    Chúng tôi cam kết mang lại hiệu quả cao nhất và sự hài lòng tuyệt đối cho khách hàng. Sự rõ ràng trong quy trình cũng giúp việc thực hiện các điều khoản thuê phiên dịch trở nên đơn giản và hiệu quả hơn.

    Điều Khoản Hợp Đồng Rõ Ràng, Bảo Vệ Tối Đa Lợi Ích Khách Hàng

    HACO luôn chú trọng xây dựng các điều khoản hợp đồng thuê phiên dịch chặt chẽ, công bằng và rõ ràng. Mục tiêu hàng đầu là bảo vệ tối đa quyền lợi hợp pháp của khách hàng, phòng ngừa mọi rủi ro pháp lý tiềm ẩn.

    Chúng tôi tư vấn kỹ lưỡng từng điều khoản, đảm bảo khách hàng hiểu rõ mọi cam kết trước khi ký kết. Điều này mang lại sự an tâm tuyệt đối, cho phép khách hàng tập trung vào công việc chính của mình.

    Cam Kết Chất Lượng & Bảo Mật Tuyệt Đối

    HACO luôn đặt cam kết chất lượng dịch vụ và bảo mật thông tin khách hàng lên hàng đầu. Với quy trình chuẩn Nhật Bản, chúng tôi đảm bảo mỗi dự án phiên dịch đều được thực hiện với sự chính xác 100% và trách nhiệm cao nhất.

    Các điều khoản thuê phiên dịch của chúng tôi bao gồm cam kết bảo mật tuyệt đối, bảo vệ mọi thông tin nhạy cảm của khách hàng. Chúng tôi cung cấp dịch vụ bảo hành trọn đời, thể hiện sự tự tin vào chất lượng và sự tận tâm của mình.

    5. FAQ: Những Câu Hỏi Thường Gặp Về Hợp Đồng Thuê Phiên Dịch

    1. Hợp đồng thuê phiên dịch có bắt buộc phải công chứng không?

    Không bắt buộc. Hợp đồng thuê phiên dịch chỉ cần công chứng nếu các bên có yêu cầu hoặc theo quy định đặc biệt của pháp luật đối với một số loại giao dịch nhất định. Tuy nhiên, việc công chứng sẽ tăng cường giá trị pháp lý và tính xác thực của hợp đồng.

    2. Nếu phiên dịch viên không hoàn thành công việc theo hợp đồng thì sao?

    Hợp đồng sẽ quy định rõ các điều khoản về trách nhiệm, bồi thường thiệt hại trong trường hợp phiên dịch viên không hoàn thành công việc hoặc hoàn thành không đạt yêu cầu. Các biện pháp có thể bao gồm việc cung cấp phiên dịch viên thay thế, giảm trừ chi phí hoặc bồi thường thiệt hại theo thỏa thuận.

    3. Làm thế nào để đảm bảo tính bảo mật trong hợp đồng phiên dịch?

    Hợp đồng cần có điều khoản Bảo Mật Thông Tin (NDA) rõ ràng, trong đó nêu chi tiết về loại thông tin cần bảo mật, thời gian bảo mật, và các chế tài nếu vi phạm. Tại HACO, chúng tôi luôn có điều khoản NDA trong mọi hợp đồng và cam kết bảo mật tuyệt đối thông tin khách hàng.

    4. Tôi có thể yêu cầu sửa đổi các điều khoản trong hợp đồng không?

    Hoàn toàn có thể. Hợp đồng là sự thỏa thuận giữa các bên. Bạn có quyền yêu cầu đàm phán và sửa đổi các điều khoản cho đến khi cả hai bên đạt được sự thống nhất. HACO luôn sẵn sàng lắng nghe và điều chỉnh để hợp đồng phù hợp nhất với nhu cầu và mong muốn của khách hàng.

    5. Hợp đồng thuê phiên dịch có áp dụng cho hình thức phiên dịch trực tuyến không?

    Có. Dù là phiên dịch trực tiếp hay trực tuyến, việc có một hợp đồng rõ ràng vẫn là vô cùng cần thiết để quy định các yếu tố như chất lượng đường truyền, thiết bị hỗ trợ, bảo mật thông tin trong môi trường số, và trách nhiệm của các bên khi có sự cố kỹ thuật xảy ra.

    6. Kết Luận

    Hợp đồng và các điều khoản thuê phiên dịch không chỉ là văn bản pháp lý mà còn là nền tảng vững chắc cho sự thành công của mọi dự án truyền tải ngôn ngữ. Việc đầu tư thời gian vào việc xây dựng và ký kết một hợp đồng chặt chẽ sẽ giúp quý khách hàng an tâm, tránh mọi rủi ro và tập trung vào mục tiêu chính của mình. Với kinh nghiệm dày dặn, quy trình chuẩn Nhật Bản, và sự chuyên nghiệp, HACO cam kết cung cấp dịch vụ phiên dịch chất lượng cao cùng các điều khoản hợp đồng minh bạch, công bằng, bảo vệ tối đa lợi ích của quý vị.

    hợp đồng & điều khoản thuê phiên dịch

    📩 Liên Hệ Ngay Để Được Tư Vấn Miễn Phí!

    Haco 1000 Nam Thang Long

     

    🏆 Thông Tin Liên Hệ: Dịch thuật HACO – Tiếng Việt HACO – Đào tạo AI (A-Z)

    🏢 HACO MIỀN BẮC: Số 2, ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN | Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604 | Email: hanoi@dichthuathaco.vn – Vietnamese@dichthuathaco.vn

    🏢 HACO MIỀN NAM: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, P. Đakao, Q.1, TPHCM

    🏢 HACO SINGAPORE: 391B Orchard Road, Singapore 238874

    🌐 Đào tạo Haco

    👍 Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco

    👍 Youtube: https://www.youtube.com/@dichthuathaco

     

    Để biết thêm chi tiết về các dịch vụ của chúng tôi, vui lòng truy cập trang chủ Dịch thuật HACO.

    facebook-icon
    zalo-icon