×

7 lý do nên chọn dịch vụ dịch thuật sách chuyên nghiệp Haco

Bạn đang tìm kiếm dịch vụ dịch thuật sách chất lượng cao? Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ tầm quan trọng của dịch thuật chuyên nghiệp và 7 lý do nên lựa chọn dịch vụ này. Khám phá cách dịch thuật sách chuyên nghiệp có thể nâng tầm...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    dich thuat haco
    Đánh giá post

    Bạn đang tìm kiếm dịch vụ dịch thuật sách chất lượng cao? Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ tầm quan trọng của dịch thuật chuyên nghiệp và 7 lý do nên lựa chọn dịch vụ này.

    Khám phá cách dịch thuật sách chuyên nghiệp có thể nâng tầm giá trị tác phẩm, mở rộng đối tượng độc giả và đảm bảo chất lượng bản dịch. Bạn sẽ có cái nhìn toàn diện về quy trình, chi phí và xu hướng trong lĩnh vực này.

    7 lý do nên chọn dịch vụ dịch thuật sách chuyên nghiệp Haco

    1. Tầm Quan Trọng của Dịch Thuật Sách Chuyên Nghiệp

    1.1. Bảo toàn giá trị văn học của tác phẩm gốc

    Dịch thuật sách chuyên nghiệp đóng vai trò quan trọng trong việc bảo toàn giá trị văn học của tác phẩm gốc. Một bản dịch chất lượng không chỉ truyền tải nội dung mà còn giữ được phong cách, giọng điệu và ý nghĩa sâu sắc của tác giả.

    Ví dụ, khi dịch tác phẩm "Trăm năm cô đơn" của Gabriel García Márquez, dịch giả cần phải nắm bắt được tinh thần của chủ nghĩa hiện thực huyền ảo và chuyển tải nó sang ngôn ngữ đích một cách tinh tế.

    1.2. Mở rộng đối tượng độc giả tiềm năng

    Dịch thuật chuyên nghiệp giúp mở rộng đáng kể đối tượng độc giả tiềm năng. Khi một cuốn sách được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau, nó có thể tiếp cận được độc giả từ nhiều quốc gia và nền văn hóa khác nhau.

    Chẳng hạn, bộ truyện Harry Potter đã được dịch sang hơn 80 ngôn ngữ, giúp J.K. Rowling trở thành một trong những tác giả bán chạy nhất mọi thời đại.

    2. Lợi Ích Khi Sử Dụng Dịch Vụ Dịch Thuật Sách

    2.1. Đảm bảo chất lượng bản dịch

    Sử dụng dịch vụ dịch thuật sách chuyên nghiệp đảm bảo chất lượng bản dịch cao. Các dịch giả chuyên nghiệp không chỉ thông thạo ngôn ngữ mà còn có kiến thức sâu rộng về văn hóa và chủ đề của cuốn sách.

    Họ có khả năng xử lý các thành ngữ, ẩn dụ và những điểm tinh tế trong ngôn ngữ mà các công cụ dịch tự động không thể nắm bắt được.

    2.2. Tiết kiệm thời gian và công sức

    Dịch thuật một cuốn sách là một công việc đòi hỏi nhiều thời gian và công sức. Bằng cách sử dụng dịch vụ chuyên nghiệp, bạn có thể tiết kiệm đáng kể thời gian và tập trung vào các khía cạnh khác của quá trình xuất bản.

    Các công ty dịch thuật thường có quy trình làm việc hiệu quả và đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm, giúp đẩy nhanh tiến độ dự án mà vẫn đảm bảo chất lượng.

    3. Quy Trình Dịch Thuật Sách Chuyên Nghiệp

    3.1. Phân tích và nghiên cứu tác phẩm gốc

    Quy trình dịch thuật sách chuyên nghiệp bắt đầu bằng việc phân tích kỹ lưỡng tác phẩm gốc. Dịch giả sẽ nghiên cứu về tác giả, bối cảnh lịch sử và văn hóa của tác phẩm.

    Ví dụ, khi dịch một cuốn sách về lịch sử Việt Nam sang tiếng Anh, dịch giả cần hiểu rõ các sự kiện lịch sử, phong tục tập quán và các khái niệm đặc trưng của văn hóa Việt để truyền tải chính xác sang độc giả nước ngoài.

    3.2. Chuyển ngữ và biên tập

    Sau khi nghiên cứu kỹ lưỡng, dịch giả bắt đầu quá trình chuyển ngữ. Đây không chỉ là việc dịch từng từ mà còn phải chuyển tải được tinh thần, phong cách và ý nghĩa của tác phẩm gốc.

    Sau khi hoàn thành bản dịch, công đoạn biên tập sẽ được thực hiện để đảm bảo tính nhất quán, chính xác và lưu loát của bản dịch.

    4. Các Loại Sách Thường Được Dịch Thuật

    4.1. Sách văn học

    Sách văn học là một trong những thể loại được dịch thuật phổ biến nhất. Điều này bao gồm tiểu thuyết, truyện ngắn, thơ và các tác phẩm văn học kinh điển.

    Dịch thuật sách văn học đòi hỏi sự tinh tế trong việc chuyển tải văn phong và cảm xúc của tác giả. Ví dụ, khi dịch thơ Đường của Trung Quốc sang tiếng Việt, dịch giả phải cân nhắc cả về nghĩa lẫn vần điệu.

    7 lý do nên chọn dịch vụ dịch thuật sách chuyên nghiệp Haco

    4.2. Sách chuyên ngành và kỹ thuật

    Sách chuyên ngành và kỹ thuật cũng thường xuyên cần dịch thuật. Điều này bao gồm sách giáo khoa, sách hướng dẫn kỹ thuật, và các ấn phẩm khoa học.

    Dịch thuật loại sách này đòi hỏi dịch giả phải có kiến thức chuyên môn trong lĩnh vực cụ thể. Ví dụ, một cuốn sách về y học cần được dịch bởi người có nền tảng y khoa vững chắc để đảm bảo chính xác về mặt thuật ngữ.

    5. Tiêu Chí Lựa Chọn Công Ty Dịch Thuật Sách Uy Tín

    5.1. Kinh nghiệm và chuyên môn

    Khi lựa chọn công ty dịch thuật sách, kinh nghiệm và chuyên môn là yếu tố quan trọng hàng đầu. Một công ty có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật sách sẽ hiểu rõ những thách thức và yêu cầu đặc thù của công việc này.

    Hãy tìm hiểu về các dự án dịch thuật sách mà công ty đã thực hiện trước đây. Ví dụ, nếu bạn cần dịch một cuốn sách kinh doanh, hãy xem xét liệu công ty đã có kinh nghiệm với loại sách này chưa.

    5.2. Đội ngũ dịch giả chất lượng

    Chất lượng của đội ngũ dịch giả là yếu tố quyết định đến sự thành công của dự án dịch thuật sách. Các dịch giả không chỉ cần thông thạo cả ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, mà còn phải có kiến thức sâu rộng về chủ đề của cuốn sách.

    Ví dụ, Công ty CP. Dịch thuật – Đào tạo & Du lịch Việt Nam tự hào với đội ngũ dịch giả có trình độ cao, nhiều năm kinh nghiệm trong các lĩnh vực chuyên môn khác nhau.

    6. Chi Phí Dịch Thuật Sách và Các Yếu Tố Ảnh Hưởng

    6.1. Độ dài và độ phức tạp của tác phẩm

    Chi phí dịch thuật sách phụ thuộc rất nhiều vào độ dài và độ phức tạp của tác phẩm. Một cuốn tiểu thuyết dài 500 trang sẽ có chi phí cao hơn so với một cuốn sách ngắn 100 trang.

    Độ phức tạp của nội dung cũng ảnh hưởng đến giá. Ví dụ, một cuốn sách khoa học với nhiều thuật ngữ chuyên ngành sẽ có chi phí dịch thuật cao hơn so với một cuốn tiểu thuyết nhẹ nhàng.

    6.2. Thời gian hoàn thành dự án

    Thời gian yêu cầu hoàn thành dự án cũng ảnh hưởng đến chi phí. Nếu bạn cần dịch thuật gấp, chi phí sẽ cao hơn so với dự án có thời gian thực hiện dài hơn.

    Ví dụ, nếu bạn cần dịch một cuốn sách 300 trang trong vòng 1 tháng, chi phí có thể cao hơn 20-30% so với việc cho phép thời gian 2-3 tháng.

    7. Xu Hướng Trong Lĩnh Vực Dịch Thuật Sách

    7.1. Ứng dụng công nghệ AI hỗ trợ dịch thuật

    Công nghệ AI đang ngày càng được ứng dụng trong lĩnh vực dịch thuật sách. Các công cụ dịch thuật bằng AI có thể hỗ trợ dịch giả trong việc tạo ra bản dịch sơ bộ, giúp tiết kiệm thời gian và công sức.

    Tuy nhiên, vai trò của con người vẫn không thể thay thế, đặc biệt là trong việc hiểu và chuyển tải những nét tinh tế về văn hóa và ngôn ngữ.

    7.2. Tăng cường hợp tác quốc tế trong dịch thuật

    Xu hướng hợp tác quốc tế trong dịch thuật sách đang ngày càng phát triển. Các nhà xuất bản và công ty dịch thuật từ nhiều quốc gia khác nhau hợp tác để tạo ra những bản dịch chất lượng cao, phù hợp với thị trường toàn cầu.

    Ví dụ, một cuốn sách tiếng Anh có thể được dịch sang tiếng Việt bởi một đội ngũ dịch giả Việt Nam, sau đó được biên tập bởi chuyên gia người bản xứ để đảm bảo tính chính xác và tự nhiên của ngôn ngữ.

    Các Lỗi Cần Tránh Khi Dịch Thuật Sách

    Dịch quá sát nghĩa, mất đi văn phong

    Một trong những lỗi phổ biến trong dịch thuật sách là dịch quá sát nghĩa, dẫn đến mất đi văn phong của tác giả. Điều này có thể làm giảm giá trị văn học của tác phẩm và khiến bản dịch trở nên khó đọc, thiếu tự nhiên.

    Ví dụ, khi dịch các thành ngữ hoặc câu nói có tính chất văn hóa, việc dịch sát nghĩa có thể khiến độc giả không hiểu được ý nghĩa thực sự của câu văn.

    Bỏ qua yếu tố văn hóa trong ngôn ngữ gốc

    Bỏ qua yếu tố văn hóa trong ngôn ngữ gốc là một lỗi nghiêm trọng khác trong dịch thuật sách. Mỗi ngôn ngữ đều mang trong mình những đặc trưng văn hóa riêng, và việc bỏ qua những yếu tố này có thể làm mất đi ý nghĩa và sắc thái của tác phẩm gốc.

    Ví dụ, khi dịch một cuốn sách về văn hóa ẩm thực Việt Nam sang tiếng Anh, việc giải thích rõ ràng về các món ăn truyền thống và ý nghĩa văn hóa của chúng là rất quan trọng để độc giả nước ngoài có thể hiểu và đánh giá cao văn hóa Việt Nam.

    Câu Hỏi Thường Gặp

    Dịch thuật sách mất bao lâu thời gian?

    Thời gian dịch thuật sách phụ thuộc vào nhiều yếu tố như độ dài, độ phức tạp của nội dung và lịch trình của dịch giả. Thông thường, một cuốn sách 300 trang có thể mất từ 2 đến 3 tháng để hoàn thành quá trình dịch thuật và biên tập.

    Có nên sử dụng công cụ dịch thuật tự động cho sách không?

    Công cụ dịch thuật tự động có thể hữu ích trong việc tạo bản dịch sơ bộ, nhưng không nên sử dụng hoàn toàn cho dịch thuật sách. Sách cần sự tinh tế trong việc chuyển tải ngôn ngữ, văn phong và ý nghĩa mà chỉ con người mới có thể làm được tốt nhất.

    Làm thế nào để đảm bảo bản quyền khi dịch thuật sách?

    Để đảm bảo bản quyền khi dịch thuật sách, bạn cần:

    1. Xin phép chủ sở hữu bản quyền của cuốn sách gốc.
    2. Ký hợp đồng với tác giả hoặc nhà xuất bản về quyền dịch thuật.
    3. Đảm bảo ghi rõ thông tin về bản quyền và nguồn gốc của tác phẩm gốc trong bản dịch.

    Chi phí dịch thuật sách được tính như thế nào?

    Chi phí dịch thuật sách thường được tính dựa trên số từ hoặc số trang của cuốn sách. Các yếu tố khác ảnh hưởng đến giá bao gồm:

    • Độ phức tạp của nội dung
    • Thời gian hoàn thành yêu cầu
    • Ngôn ngữ nguồn và đích
    • Chất lượng dịch thuật yêu cầu

    Có cần hiểu biết chuyên sâu về lĩnh vực của cuốn sách để dịch không?

    Có, hiểu biết chuyên sâu về lĩnh vực của cuốn sách là rất quan trọng để đảm bảo chất lượng bản dịch. Điều này đặc biệt cần thiết đối với sách chuyên ngành hoặc kỹ thuật. Dịch giả cần có kiến thức về thuật ngữ chuyên môn và hiểu rõ về chủ đề để truyền tải chính xác nội dung.

    Bạn cần dịch thuật sách hãy tìm tới Haco

    Bạn đang cần dịch thuật sách chất lượng cao? Hãy liên hệ ngay với Công ty CP. Dịch thuật – Đào tạo & Du lịch Việt Nam để được tư vấn và báo giá miễn phí. Chúng tôi cam kết mang đến dịch vụ dịch thuật sách chuyên nghiệp, đảm bảo chất lượng và đúng tiến độ. Gọi ngay hotline 0983820520 hoặc gửi email đến hanoi@dichthuathaco.vn để được hỗ trợ nhanh chóng!

    Đừng để rào cản ngôn ngữ giới hạn tiềm năng của cuốn sách của bạn. Hãy để Dịch thuật Haco giúp bạn mở rộng đối tượng độc giả và nâng tầm giá trị tác phẩm của mình. Liên hệ ngay hôm nay để bắt đầu hành trình đưa cuốn sách của bạn vươn ra thế giới!

    🏆 HACO đã xây dựng được Hệ thống Thương hiệu mạnh Trong nước và Quốc tế. Danh Sách Thành Tựu Nổi Bật của Dich Thuật HACO 🏅

    • 🎖️ Chứng Nhận Thương Hiệu Quốc Gia: Đánh dấu một thiên niên kỷ Thăng Long, HACO vinh dự nhận chứng nhận Thương hiệu Doanh nghiệp Quốc gia trong giai đoạn 2010-2012.
    • 🌟 Top 100 Thương Hiệu Uy Tín: Năm 2013, HACO được vinh danh trong Top 100 Thương hiệu nhãn hiệu uy tín.
    • 🥇 Thương Hiệu Hàng Đầu: Liên tiếp trong ba năm 2014, 2015, và 2016, HACO tự hào là Thương hiệu Hàng đầu Top Brands và Thương hiệu vàng.
    • 🌐 Thương Hiệu Mạnh ASEAN: Từ 2017 đến 2019, HACO liên tục được công nhận là Thương hiệu mạnh ASEAN.
    • 💎 Sản Phẩm và Dich Vụ Vàng: Năm 2020, HACO được trao tặng Thương hiệu Sản phẩm vàng, Dich vụ vàng.
    • 🤝 Thương Hiệu Tiêu Biểu ASEAN: Năm 2021, HACO được vinh danh là Thương hiệu tiêu biểu ASEAN hợp tác quốc tế.
    • 🏆 Top 10 Châu Á – Thái Bình Dương: Đến năm 2022, HACO tự hào nằm trong Top 10 Thương hiệu Châu Á – Thái Bình Dương.
    • 🌟 Top 10 ASEAN: Năm 2023, HACO tiếp tục được công nhận là một trong Top 10 Thương hiệu tại ASEAN.
    • 🎖️ Thương Hiệu Mạnh Quốc Gia 2024: Tiếp tục hành trình hướng tới sự xuất sắc, HACO dự kiến sẽ được công nhận là Thương hiệu mạnh Quốc gia vào năm 2024.

    Thêm vào đó, HACO cũng tự hào với:

    • ✅ Chứng Chỉ ISO 9001:2008: Tiêu chuẩn quốc tế về quy trình chất lượng.
    • 🌍 Đồng Hành cùng Cộng Đồng Doanh Nghiệp Quốc Tế BNI: HACO là thành viên của cộng đồng doanh nghiệp quốc tế BNI.
    • 📚 Dự Án Dich Thuật Quốc Gia: Là đơn vị dich thuật duy nhất tham gia và thành công trong các dự án thầu dich thuật quốc gia. (Mã thầu dich thuật quốc gia: Số hiệu 18138088A123456a, 20191136435-00, IB2300095097.

    Thông Tin Liên Hệ

    🏆  Liên Hệ Với Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Hàn Giá Tốt - Lấy Ngay Trong Ngày - DICH THUẬT HACO UY TÍN, CHUYÊN NGHIỆP– DICH THUẬT HACO:

    Qr Dich Thuat Haco

    Hotline Haco

    🏢 HACO MIỀN BẮC:

    • Địa chỉ: Số 2, ngõ 68 Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, HN
    • Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604
    • Email: hanoi@dichthuathaco.vn

    🏢 HACO MIỀN NAM:

    • Địa chỉ: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, Phường Đakao, Quận 1, TPHCM
    • Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604
    • Email: hanoi@dichthuathaco.vn

    🏢 HACO SINGAPORE:

    • Địa chỉ: 391B Orchard Road, Ngee City Tower B, Singapore 238874
    • Hotline: +84.983.820520 (Zalo) | +84.24.35543604
    • Email: hanoi@dichthuathaco.vn

    💻 Website: Khám phá thêm thông tin và gửi yêu cầu dịch vụ tại: https://dichthuathaco.com.vn/category/dich-thuat.

    Website của chúng tôi được thiết kế thân thiện và dễ dàng sử dụng, giúp bạn tìm hiểu về dịch vụ một cách nhanh chóng và tiện lợi.

    👍 Fanpage: Theo dõi Fanpage facebook.com/dichthuathaco để cập nhật những thông tin mới nhất, các bài viết hữu ích và những ưu đãi đặc biệt từ Dịch Thuật HACO.

    Theo dõi chúng tôi trên mạng xã hội để cập nhật thông tin mới nhất.

    👍 Kênh Youtube: HACO TRANSLATION - YouTube

    Cảm ơn quý khách đã quan tâm và tin tưởng dịch vụ của chúng tôi.

    🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟

    • 🌐 Dịch Thuật công chứng uy tín, chuyên nghiệp -  Dịch Thuật HACO: Chúng tôi chuyên sâu về Dịch Thuật Đa Ngôn Ngữ, Dịch Thuật Đa Ngành, và Dịch Thuật Công Chứng, phục vụ mọi yêu cầu của bạn với chất lượng hàng đầu. 📚
    • Với đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp và kinh nghiệm, HACO cam kết mang lại dịch vụ dịch thuật chính xác, nhanh chóng cho mọi tài liệu và hồ sơ của bạn. 💼
    • 🔍 Từ giấy khai sinh đến bằng tốt nghiệp, từ hồ sơ pháp luật đến tài liệu kỹ thuật, chúng tôi đều có thể xử lý một cách tinh tế và hiệu quả. 📄
    • 🌟 HACO - Địa chỉ dịch thuật uy tín tại Quận 12, cam kết làm hài lòng mọi khách hàng với dịch vụ tận tâm và chu đáo. 🏆
    • 📞 Hãy liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ dịch thuật theo các mục danh sách liệt kê dưới đây, đảm bảo bạn sẽ cảm thấy hoàn toàn hài lòng với dịch vụ của chúng tôi. 📲
    🌟 Dịch Thuật đa ngôn Ngữ:

    ✔️Dịch thuật tiếng Anh

    ✔️Dịch thuật tiếng Nhật

    ✔️Dịch thuật tiếng Hàn

    ✔️Dịch thuật tiếng Trung

    ✔️Dịch thuật tiếng Đức

    ✔️Dịch thuật tiếng Pháp

    ✔️Dịch thuật tiếng Nga

    ✔️Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha

    ✔️Dịch thuật tiếng Ý

    ✔️Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha

    ✔️Dịch thuật tiếng Thái

    ✔️Dịch thuật tiếng Ả Rập

    ✔️Dịch thuật tiếng Việt

    ✔️Dịch thuật tiếng Indonesia

    ✔️Dịch thuật tiếng Malay

    ✔️Dịch thuật tiếng Ấn Độ

    ✔️Dịch thuật tiếng Hà Lan

    ✔️Dịch thuật tiếng Thụy Điển

    ✔️Dịch thuật tiếng Đan Mạch

    ✔️Dịch thuật tiếng Na Uy

    … Dịch thuật 50 ngôn ngữ

    🌟 Dịch Thuật Công Chứng đa ngôn ngữ:

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Anh

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Nhật

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Hàn

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Trung

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Đức

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Pháp

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Nga

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Tây Ban Nha

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Ý

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Bồ Đào Nha

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Thái

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Ả Rập

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Việt

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Indonesia

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Malay

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Ấn Độ

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Hà Lan

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Thụy Điển

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Đan Mạch

    ✔️Dịch thuật công chứng tiếng Na Uy

    … Dịch thuật công chứng 50 ngôn ngữ

    🌟 Dịch Thuật Tài Liệu Chuyên Ngành:

    ✔️Dịch thuật tài liệu pháp luật

    ✔️Dịch thuật tài liệu tài chính

    ✔️Dịch thuật tài liệu kỹ thuật

    ✔️Dịch thuật tài liệu y tế

    ✔️Dịch thuật tài liệu công nghệ thông tin

    ✔️Dịch thuật tài liệu giáo dục

    ✔️Dịch thuật tài liệu kinh tế

    ✔️Dịch thuật tài liệu xây dựng

    ✔️Dịch thuật tài liệu năng lượng

    ✔️Dịch thuật tài liệu môi trường

    ✔️Dịch thuật tài liệu nông nghiệp

    ✔️Dịch thuật tài liệu du lịch

    ✔️Dịch thuật tài liệu thể thao

    ✔️Dịch thuật tài liệu văn hóa

    ✔️Dịch thuật tài liệu nghệ thuật

    ✔️Dịch thuật tài liệu truyền thông

    ✔️Dịch thuật tài liệu quảng cáo

    ✔️Dịch thuật tài liệu quản lý nhân sự

    ✔️Dịch thuật tài liệu kinh doanh quốc tế

    ✔️Dịch thuật tài liệu hóa học

    … Dịch thuật đa ngành

    🌟 Dịch Thuật Công Chứng Tài Liệu Chuyên Ngành:

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu pháp luật

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu tài chính

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu kỹ thuật

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu y tế

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu công nghệ thông tin

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu giáo dục

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu kinh tế

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu xây dựng

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu năng lượng

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu môi trường

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu nông nghiệp

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu du lịch

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu thể thao

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu văn hóa

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu nghệ thuật

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu truyền thông

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu quảng cáo

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu quản lý nhân sự

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu kinh doanh quốc tế

    ✔️Dịch thuật công chứng tài liệu hóa học

    … Dịch thuật công chứng đa ngành

    🌟 Dịch thuật công chứng hồ sơ pháp lý:

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy khai sinh

    ✔️Dịch thuật công chứng bảng điểm

    ✔️Dịch thuật công chứng bằng lái xe

    ✔️Dịch thuật công chứng bằng tốt nghiệp

    ✔️Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu

    ✔️Dịch thuật công chứng hợp đồng lao động

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy đăng ký kinh doanh

    ✔️Dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận quyền sử dụng đất

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy tờ nhà đất

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy đăng ký xe

    ✔️Dịch thuật công chứng hợp đồng mua bán

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy xác nhận tình trạng hôn nhân

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận đầu tư

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy phép lao động

    ✔️Dịch thuật công chứng bằng cấp chuyên môn

    ✔️Dịch thuật công chứng di chúc

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy ủy quyền

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy tờ tùy thân

    ✔️Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận sức khỏe

     

    🌟 Dịch thuật hai chiều giữa các ngôn ngữ:

    ✔️Dịch thuật Anh - Nhật, dịch thuật Nhật - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Hàn, dịch thuật Hàn - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Trung, dịch thuật Trung - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Pháp, dịch thuật Pháp - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Đức, dịch thuật Đức - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Tây Ban Nha, dịch thuật Tây Ban Nha - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Ý, dịch thuật Ý - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Bồ Đào Nha, dịch thuật Bồ Đào Nha - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Nga, dịch thuật Nga - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Ả Rập, dịch thuật Ả Rập - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Thái, dịch thuật Thái - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Việt, dịch thuật Việt - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Indonesia, dịch thuật Indonesia - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Malay, dịch thuật Malay - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Hindi, dịch thuật Hindi - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Hà Lan, dịch thuật Hà Lan - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Thụy Điển, dịch thuật Thụy Điển - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Đan Mạch, dịch thuật Đan Mạch - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Na Uy, dịch thuật Na Uy - Anh

    ✔️Dịch thuật Anh - Phần Lan, dịch thuật Phần Lan – Anh

     

    … Dịch thuật công chứng hồ sơ pháp lý các loại cho doanh nghiệp và cá nhân

    … Dịch thuật 2 chiều 50 ngôn ngữ trên thế giới

    Tin liên quan

    0983 820 520