×

Phiên dịch trong thương mại

Quá trình hội nhập toàn cầu đồng nghĩa với giao thương thương mại cũng sẽ bùng nổ toàn cầu, ở đâu cũng vậy, khi kinh tế phát triển thì ở đó ngành phát triển mạnh mẽ và mang lại hởi thở cho cuộc sống đó là thương mại. Chính vì...
Chúng tôi sẽ mang lại gì cho doanh nghiệp?
  • Bản dịch chuẩn nhanh chóng, đúng thời hạn
  • Đảm bảo thời gian chính xác và chi phí cạnh tranh
  • Bảo mật thông tin tuyệt đối cho khách hàng

Yêu cầu báo giá

    dich thuat haco
    5/5 - (100 bình chọn)

    Quá trình hội nhập toàn cầu đồng nghĩa với giao thương thương mại cũng sẽ bùng nổ toàn cầu, ở đâu cũng vậy, khi kinh tế phát triển thì ở đó ngành phát triển mạnh mẽ và mang lại hởi thở cho cuộc sống đó là thương mại. Chính vì vậy, phiên dịch thương mại là vô cùng cần thiết và phổ biến ở bất kì nơi đâu.

    Thuong Hieu Haco 1

    Phiên dịch thương mại, cũng chỉ đơn thuần cho một buổi giao thương giữa các đối tác cần tìm hiểu nhau, đặt vấn đề kinh doanh, đi đến thống nhất và ký kết hợp đồng.

    Phien Dich Thuong Mai

    Nghe thì đơn giản, nhưng phiên dịch thương mại có những vấn đề quan trọng cần phải lường trước khi bắt đầu tham gia phiên dịch thương mại, đặc biệt là trong thỏa thuận đàm phán và kí kết hợp đồng. Chuyên viên phiên dịch thương mại, lúc này không đơn thuần là phiên dịch đối thoại từ với từ, câu với câu mà còn phải nhanh trí phán đoán xem hai đối tác cần nói gì, …‘giữ miếng’ gì với nhau để trong quá trình phiên diện, làm lợi cho cả hai bên, họ có thể hài lòng với kết quả đàm phán thỏa thuận. Điều đó phụ thuộc vào chuyên viên phiên dịch vừa giỏi ngôn ngữ, giỏi chuyên môn mà còn giỏi về tâm lí phán đoán của cả hai đối tác.
    Nhiều cuộc đàm phán thương mại thành công là do phiên dịch viên đúng là chuyên viên phiên dịch. Nhưng có những cuộc đàm phán thương mại thì ‘dở ẹt’, ngao ngán thất bại, một phần do hai đối tác không thống nhất được với nhau, nhưng phần quan trọng là do phiên dịch viên, mới chỉ là phiên dịch đơn thuần, không khôn khéo khi phiên dịch, làm cho cả hai đối tác bực mình và đi đến cuộc đàm phán thương mại thất bại.
    Vậy đến với Phiên dịch HACO, khách hàng được gì trong các buổi đàm phán thương mại. Khách hàng sẽ yên tâm được phục vụ bởi các chuyên viên phiên dịch, họ có sự giỏi giang về ngôn ngữ, về chuyên môn, đồng thời họ cũng là những người mềm dẻo trong cuộc sống. Chính vì lẽ đó họ có những nhạy cảm trong nghề, khôn ngoan trong quá trình đàm phán. Cho nên, các buổi đàm phán thương mại do Phiên dịch HACO đảm nhận sẽ đưa lại mức thành công rất cao. Điều đó làm hài lòng khách hàng, đàm phán là thành công.
    PHIÊN DỊCH HACO LÀ ‘NGƯỜI PHIÊN DỊCH’ CHUYÊN NGHIỆP CAM KẾT
    1. Nội dung phiên dịch chính xác 100% xét trên góc độ kỹ thuật;
    2. Rõ ràng, đầy đủ, chuyển tải đúng ý đồ diễn giả;
    3. Trung thực, nhiệt tình;
    4. Phục vụ chuyên nghiệp;
    5. Giá cả tốt nhất, thanh toán linh hoạt
     Hãy liên hệ với chúng tôi, để quí khách hàng có một bản dịch hoàn hảo:
    Địa chỉ: Số 1/ 68 Ngụy Như Kon Tum – Nhân Chính – Thanh Xuân – Hà Nội
    Tel: +84 435543604    Hotline: +84 983820520
    Email: hanoi@dichthuathaco.vn
    Bình luận của bạn

    Tin liên quan

    0983 820 520