08/08/2017

CẦN CHÚ Ý GÌ KHI DỊCH TRANG WEB SANG TIẾNG NƯỚC NGOÀI?

Nguyên nhân tại sao mọi người chưa dịch trang web sang tiếng nước ngoài? Khi nói đến dịch trang web sang tiếng nước ngoài, mọi người thường cảm thấy ngần ngại. Một trong các lý […]
07/08/2017

TỔNG HỢP CÁC LOẠI TỪ ĐIỂN THÔNG DỤNG ĐỂ DỊCH TIẾNG ANH

Dịch tiếng anh cần sử dụng rất nhiều từ vựng. Từ vựng đóng một vai trò rất quan trọng trong dịch thuật tiếng anh. Chắc chắn mỗi người khi dịch tài liệu ngôn ngữ này […]
07/08/2017

NHỮNG NGUYÊN TẮC CẦN NẮM VỮNG KHI HỌC TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

Hiện nay có rất nhiều người nước ngoài đến công tác và sinh sống tại Việt Nam. Họ có nhu cầu học tiếng Việt để giao tiếp trong cuộc sống hàng ngày. Để học Tiếng […]
05/08/2017

QUY TRÌNH DỊCH THUẬT THỬ TÀI LIỆU DỊCH THUẬT KHI KHÁCH HÀNG YÊU CẦU

Yêu cầu dịch thử tài liệu từ 1 -2 trang do khách hàng yêu cầu. Khách hàng loại này thường là khách hàng yêu cầu chất lượng dịch hoàn hảo, muốn kiểm tra trình độ của […]
04/08/2017

LỢI ÍCH KHỦNG KHI DỊCH TRANG WEB SANG TIẾNG ANH, TIẾNG NHẬT, TIẾNG HÀN, TIẾNG TRUNG, TIẾNG NGA,…

Tầm quan trọng của một trang web Bản chất một website đã mang theo những giá trị của nó: Giới thiệu doanh nghiệp của bạn đến thế giới Internet, số lượng không hạn chế người […]
03/08/2017

TẠI SAO BẠN PHẢI DỊCH TRANG WEB SANG TIẾNG ANH, HÀN, NHẬT, NGA…?

Dịch trang web cho ai đọc? Kinh tế và xã hội Việt Nam ngày càng phát triển và hội nhập với thế giới. Việc này thể hiện trên từng ngõ ngách của đường phố Hà […]